simpatías
- Ejemplos
Pero ten cuidado, si no conquistar sus simpatías. | But be careful, if you do not conquer his sympathies. |
Sus simpatías son para los pequeños, los indefensos, los abandonados. | His sympathies are for small ones, the helpless, the derelict. |
El rector de edad Blaschke indica simpatías con el fascismo. | The rector indicates Blaschke's old sympathies with fascism. |
Todas sus simpatías son dulces, tiernas y amables como el cielo. | All its sympathies are sweet, and tender, and kind as heaven. |
Con ello, sus ideas teóricas y simpatías apenas habían cambiado. | In doing so his theoretical views and sympathies had hardly changed. |
Ese hombre va a tener todas las simpatías del jurado. | That guy is gonna be so sympathetic to the jury. |
No puedo ayudarle, pero creo que sus simpatías son erróneas, concejal. | I can't help but think your sympathies are misplaced, councilman. |
Sus simpatías, sus sentidos, estaban aleccionadas para otras cosas. | His feelings, his senses, were primed to other things. |
Eran propuestas que le ganaron rápidas simpatías entre los más pobres. | These were proposals that rapidly earned him sympathies among the poorest. |
Todavía persisten las simpatías por tales métodos políticos, incluso en esta Cámara. | Sympathy for such political methods persists, even in this House. |
Pero sus simpatías, como las de los Borbones, nunca fueron sinceras. | But their sympathy, like that of the Bourbons, was never genuine. |
Bueno, bienvenida al mundo de las simpatías incómodas. | Well, welcome to the world of awkward sympathies. |
Nuestros gustos, valores, simpatías, antipatías, aspiraciones y sueños han sido recalibrados. | Our tastes, values, likes, dislikes, aspirations and dreams have been recalibrated. |
MAR GREGORIOS: Él y su padre han manifestado simpatías por los cristianos. | MAR GREGORIOS: He and his father have shown sympathy for Christians. |
Durante la lucha, mis simpatías no eran neutrales. | In the struggle my sympathies were not neutral. |
Ambos organismos son dominados por las simpatías neoliberales de la élite brasileña. | Both organizations are dominated by sympathetic neoliberals of the Brazilian elite. |
El informe nos indica que los inmigrantes de Côte d'Ivoire tienen simpatías políticas. | The report tells us that immigrants in Côte d'Ivoire have political sympathies. |
Es así como despistan y generan simpatías en diferentes medios anarquistas. | This is how they deceive and generate sympathy in different anarchist media. |
Netanyahu no deja ninguna duda de dónde se sitúan sus simpatías. | Netanyahu has left no doubt where his sympathies lie. |
Las simpatías y las antipatías del autor pueden dejarse a un lado. | The sympathies and antipathies of the author may be set aside. |
