simpático conmigo
- Ejemplos
¿Por qué de repente es tan simpático conmigo? | What? Why are you so nice suddenly? |
Nunca ha sido algo nunca Pero amable y simpático conmigo. | He's never been anything but sweet and nice to me. |
¿Por qué tan simpático conmigo de repente? | Why you so nice to me all of a sudden? |
¿Por qué estás siendo tan simpático conmigo? | Why are you being so nice to me? |
De todos modos, usted era muy simpático conmigo. | Anyway, you were really nice to me. |
Pero hasta que llegue ese momento... será mejor que sea simpático conmigo. | But until that time... you'd better be a little nicer to me. |
Siempre fuiste tan simpático conmigo. | You were always so nice to me. |
Deberías ser más simpático conmigo. | You should be nicer to me. |
No, pero que me quedo Contigo, tú eres guay Y muy simpático conmigo. | No, but that I stay with you, you're cool and very nice to me. |
No has sido simpático conmigo. | You haven't even been friendly to me. |
Solo estás siendo simpático conmigo para ponerme nerviosa. | You're just being nice to me to try and get in my head. |
Fue muy simpático conmigo. | He was really nice to me. |
No has sido simpático conmigo. | Haven't even been friendly to me. |
Lo que pasa es que se hace el simpático conmigo. | But he plays nice with me. |
No eres simpático conmigo. | But you don't act nice to me. |
Es muy simpático conmigo. | He's very kind to me. |
No te hagas el simpático conmigo. | Don't you fake Mr. Nice to me. |
Es muy simpático conmigo. | He's been so nice to me. |
Siempre fue simpático conmigo y estoy orgulloso de su éxito, que se debe a una combinación de talento, suerte y perseverancia. | He's always been nice to me. And I'm proud of his success, which he owes to a combination of talent, luck and perseverance. |
No sé si está coqueteando o si solo está siendo simpático conmigo. | I don't know if she's flirting or if she's just being nice to me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!