simmer down

Popularity
500+ learners.
I think you need a little time to simmer down.
Creo que necesita un poco de tiempo para tranquilizarse.
Just sit there and simmer down, all right?
Solo siéntate ahí y tranquilízate, ¿de acuerdo?
If they won't go or simmer down, find a quieter place.
Si no se van o no se tranquilizan, busca un lugar más tranquilo.
Why don't you simmer down now?
¿Por qué no te relajas un poco?
Why don't you just simmer down?
¿Por qué no se calma un poco?
You simmer down, I'll let you go.
Si te tranquilizas, te soltaré.
All right, simmer down.
De acuerdo, bajen las revoluciones.
There was an officer I talked to... to try to simmer down the hatred, you know.
Había un oficial con el que hablé... para intentar calmar el odio, ya sabe.
Don't tell me to?simmer down?.
No me digas que me calme.
Come on, come on, simmer down.
Venga, venga, cálmate. Tengo todo pensado, todo.
Now, everybody, just simmer down.
Que se calme todo el mundo.
Our resonance would need to simmer down a little and yours would need to lift in order for us to have any interaction at all.
Nuestra resonancia tendría que calmarse un poco y la suya tendría que levantarse para que pudiéramos tener algún tipo de interacción.
Simmer down, I didn't even go near her.
Cálmate, ni siquiera me he acercado a ella.
Simmer down, buddy, he can hear you.
Tranquilízate, amigo, puede oírte.
Simmer down and pucker up. - Excuse me? You treat me with respect, you hear?
Cálmate y pon morritos. - ¿Perdón? Tú me tratas con respeto, ¿me oyes?
In the meantime, don't bother me and simmer down, okay?
Mientras tanto, no me molesten y tranquilícense. ¿De acuerdo?
In the meantime, don't bother me and simmer down, okay?
Mientras tanto, no me molesten... y cálmense. ¿De acuerdo?
Boil and simmer down for 20 minutes, then strain and store.
Dejamos cocer hasta reducir durante 20 minutos, colamos y reservamos.
You need to just simmer down.
Tienes que empezar a calmarte.
Can you just simmer down, seriously?
En serio, ¿quieres tranquilizarte?
Palabra del día
la pantufla