Las simientes lanzadas a los corazones fueron consideradas suficientes. (3) | The seeds launched to the hearts, were considered enough. (3) |
Pelar los tomates y quitarles las simientes y cortarlos en cuadritos. | Peel tomatoes and remove the seeds and cut into squares. |
Servicios de comercio al por mayor de simientes y frutos oleaginosos | Wholesale trade services of oil seeds and oleaginous fruits |
Cuando las simientes han sido extirpadas, la fructificación ya no es posible. | When the seeds are eradicated, fruition is not possible. |
¿Permitiremos que estas simientes permanezcan como semillas por siempre jamás? | Shall we allow the seeds to remain as seeds forever and ever? |
Producimos también simientes de Gloxinia y B. semperflorens. | We produce seeds Gloxinia and Begonia semperflorens. |
Las dos clases de plantas (gente) de dos simientes diferentes, crecieron juntamente. | Those two kinds of plants (people), from two different seeds, grew up together. |
Los iniciados están viniendo de mundos de 4ªD y 5ªD como simientes estelares. | The initiates are coming from 4D and 5D worlds as star seeds. |
Es compacto y sin simientes. | It is compact and without seeds. |
Comercio al por mayor de cereales, tabaco en rama, simientes y alimentos para animales | Wholesale of grain, unmanufactured tobacco, seeds and animal feeds |
Así que hay dos simientes. | So there are two seedlines. |
Y en tanto, con sus ideas, abducciones e insights, ellos han sido verdaderas simientes. | And yet, with their ideas, abductions, insights, they have been veritable seeds. |
He ahí las simientes de la esperanza para el futuro que podemos plantar hoy. | These are the seeds of future hope we can plant today. |
Hoy tenemos la misma guerra entre las simientes que hubo en el pasado. | Today it is the same war among the seedlines that it was in the past. |
Sus simientes son extrañamente largas, bastante más largas que los de la mayoría de otros arbustos. | Its seeds are unusually large, considerably larger than most other grasstrees. |
Pero vienen de diferentes simientes. | But they come from DIFFERENT seeds. |
Seedmech ha cosechado éxitos a nivel internacional con la Dynamic Disc, una sembradora de simientes individuales. | Seedmech had international success with the Dynamic Disc, a new precision spaced planter. |
La amenaza a la biodiversidad es otra consecuencia de la adopción de simientes genéticamente modificadas. | The threat on biodiversity is yet another consequence of the adoption of genetically modified seeds. |
Así se siembran simientes por doquiera. | Thus seeds are sown everywhere. |
Servicios de comercio al por mayor de cereales, tabaco en rama, simientes y alimentos para el ganado | Wholesale trade services of grain, unmanufactured tobacco, seeds and animal feeds |
