simbiosis
- Ejemplos
There, the ancestors live in simbiosis with nature. | Allí habitan antepasados en simbiosis con la naturaleza. |
Sinonimos: sinonimos de fusion mezcla, union, conciliacion, simbiosis. | Antonimos: antonimos de riña Tranquilidad, serenidad, apaciguamiento, conciliacion, concordia, entendimiento. |
The forms of his architecture construct the poetical necessary simbiosis to insert the man in the landscape. | Las formas de su arquitectura construyen la simbiosis poética necesaria para insertar al hombre en el paisaje. |
The flamenco guitar is a version of the classic one, a simbiosis between the dotted or moorish guitar and the strummed or castilian one. | La guitarra flamenca es una versión de la clásica, una simbiosis entre la guitarra punteada o morisca y la rasgueada o castellana. |
Cultural promoter, painter and patron, is pioneering in the simbiosis between conservation and creation with the support to the Cultural Patrimony and to the new creators. | Promotor cultural, pintor y mecenas, es pionero en la simbiosis entre conservación y creación con el apoyo al Patrimonio Cultural y a los nuevos creadores. |
The rhythmic structure of columns supports a horizontal plane that stratifies the space, but the vertical planes arrange with absolute freedom propitiating spatial simbiosis that invades the whole set. | La estructura rítmica de columnas soporta un plano horizontal que estratifica el espacio, pero los planos verticales se disponen con absoluta libertad propiciando la simbiosis espacial que invade todo el conjunto. |
A simbiosis that comes out his own faculty in the complementación of forms, textures and tonalities structured under a poetics that enaltece in the metric ones of transparencies and established opaquenesses. | Una simbiosis que trasciende su propia facultad en la complementación de formas, texturas y tonalidades estructuradas bajo una poética que se enaltece en las métricas de transparencias y opacidades establecidas. |
Al Troesma con cariño (To the maestro with love) is called the work in which Sabat gathered, nearly two decades ago, his master drawings devoted to portray the simbiosis of singing and the Idol. | Al Troesma con cariño se llama la obra en la que Sabat reunió, hace casi dos décadas, sus magistrales dibujos consagrados a representar la simbiosis del canto y el ídolo. |
Al Troesma con cariño (To the maestro with love) is called the work in which Sabat gathered, nearly two decades ago, his master drawings devoted to portray the simbiosis of singing and the Idol.Troesma is maestro spelled backwards. | Al Troesma con cariño se llama la obra en la que Sabat reunió, hace casi dos décadas, sus magistrales dibujos consagrados a representar la simbiosis del canto y el ídolo.Troesma es maestro al revés. |
The choie of this TRIO is essential to benefit of the max performances of your kart, these 3 features must work in simbiosis and for that we offer you an high range o sprockets numbered by teeth, chains of many measures and kind. | La elección de este TRIS es esencial para aprovechar al máximo sus actuaciones kart, estas tres partes deben trabajar en perfecta sincronía para esta oferta una amplia gama de dientes de ruedas dentadas delantera y trasera según numerada, de cadenas de diferentes tamaños y tipos. |
Simbiosis is a search for sounds above instruments. | Simbiosis es una búsqueda de los sonidos anteriores a los instrumentos. |
SIMBIOSIS Volcanic Mud Springs and Spa is surrounded by the Rincon de la Vieja National Park, located at Hacienda Guachipelin, Guanacaste, Costa Rica. | SIMBIOSIS Fuentes de Barro Volcánico y Spa se encuentra rodeado por el Parque Nacional Rincón de la Vieja y está localizado en Hacienda Guachipelín, Guanacaste, Costa Rica. |
Simbiosis is a journey through the forest through dialogue between piano notes and sounds of nature, with majestic images that result in a multisensory experience. | Simbiosis es un viaje por el bosque a través del diálogo entre las notas del piano y los sonidos de la naturaleza, con majestuosas imágenes que redundan en una experiencia multisensorial. |
Campaign of Simbiosis Activa and the Hogar de paso Paraiso Canino Ecovidato provide durable houses to 30 dogs that have been rescued from the street. | Finalizamos la primera etapa de la campaña para dotar de casas durables a 30 perros que han sido rescatados de la calle y que ahora se encuentran protegidos en el hogar de paso Paraiso canino ECOVIDA en Dosquebradas Risaralda – Colombia. |
Community groups such as Simbiosis Cultural–primarily comprised of Bolivian youth who work or have worked in similar garment factories in the Greater Buenos Aires area—have tried to keep the tragedy in the public eye over the past 10 years. | Grupos comunitarios como Simbiosis Cultural (constituido principalmente por jóvenes bolivianos que trabajan o han trabajado en talleres de ropa en el área del Gran Buenos Aires) han tratado de mantener la tragedia en el ojo público durante los últimos diez años. |
His introduction to international acclaim, the DVD production of Simbiosis with images by moviemaker José Cortés (2004) creates a profound impact, both as video and as live concerts in which Obregón's piano appears in the midst of the forest. | La aparición de Simbiosis en DVD (2004), con imágenes del cineasta José Cortés, representa su consagración internacional con una obra que crea profundo impacto tanto en video, como en los conciertos en vivo donde el piano parece estar metido en el bosque. |
Already some time before establishing SIMBIOSIS Mensch u. Natur e.V. | Ya algún tiempo antes de establecer SIMBIOSIS-Mensch u. Natur e.V. |
Already some time before establishing SIMBIOSIS Mensch u. | Ya algún tiempo antes de establecer SIMBIOSIS-Mensch u. |
The first edition of Simbiosis was released in 1999, and is Obregón's best known recording. | La primera edición apareció en 1999 y es el disco más conocido de Obregón. |
