siloe
- Ejemplos
Dental Services at SILOE Medical Center, San José, Costa Rica. | Servicios Odontológicos en Centro Médico SILOE, San José, Costa Rica. |
And said to him: Go, wash in the pool of Siloe, which is interpreted, Sent. | Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado). |
Property LocationLocated in Milan (Niguarda), Centro Siloe Residence Hotel is within a 15-minute drive of North Park Milan and Teatro degli Arcimboldi. | Ubicación del establecimientoCentro Siloe Residence Hotel se encuentra en Niguarda (Milán), a apenas 15 minutos en coche de Parque Nord Milano y Teatro degli Arcimboldi. |
Property LocationWith a stay at Centro Siloe Residence Hotel in Milan (Niguarda), you'll be close to Niguarda Ca Granda Hospital and Cimitero Monumentale di Milano. | Ubicación del establecimientoSi te alojas en Centro Siloe Residence Hotel, en Milán (Niguarda), estarás a poca distancia de Cementerio monumental de Milán. |
Diego de Siloe transformed this into a work of a Renaissance approach, finished in the seventeenth century with a baroque facade designed by Alonso Cano. | Iniciada con criterios góticos, Diego de Siloé la transformó en una obra de planteamiento renacentista, rematada en el XVII por la fachada barroca diseñada por Alonso Cano. |
The sepulchres are sculpted into beautiful marble, and were carried out by Felipe Vigarny in 1534 and the altarpiece is a Felipe Vigarny and Diego de Siloe´ s work. | Los sepulcros están tallados en mármol de gran belleza, realizados por Felipe Vigarny en 1534 y el retablo es obra de Felipe Vigarny y Diego de Siloe. |
Or those eighteen upon whom the tower fell in Siloe, and slew them: think you, that they also were debtors above all the men that dwelt in Jerusalem? | O aquellos dieciocho, sobre los cuales cayó la torre en Siloé, y los mató, ¿pensáis que ellos fueron más deudores que todos los hombres que habitan en Jerusalem? |
Security operation: Colombian police frisk a group of men in the Siloe neighborhood during a raid on April 12, 2013 in Cali, Valle del Cauca department. | Operación de seguridad: La policía colombiana registra a un grupo de hombres en el barrio de Siloe durante una redada el 12 de abril de 2013 en Cali, departamento de Valle del Cauca. |
The first Renaissance is shown through works by Felipe Vigarny and Diego de Siloe in contrast with works, in Mannerist style, by Alonso Berruguete and his followers. | El primer renacimiento se muestra a través de las obras de Felipe Vigarny y Diego de Siloe en contrapunto con las realizadas, ya en clave manierista, por Alonso Berruguete y sus seguidores. |
Initial layout gothic, sixteenth century (the sacristy is the work of Diego de Siloe), transformed during its construction by the Renaissance movement and finished according to the canons of the Baroque style. | Trazado inicial gótico, siglo XVI, (la sacristía es obra de Diego de Siloé); transformada durante su construcción por el movimiento estilista renacentista y terminada respondiendo a los cánones del estilo barroco. |
According to the Anonimous Pilgrim from Bordeaux (333 A.D.), going up from the Pool of Siloe to Mount Zion one would come across the House of the Priest Caiaphas. | Según el peregrino de Bordeaux (333 dC), sobre la salida de la piscina di Siloé en Sión se encontraban las ruinas de la casa del sumo sacerdote Caifás. |
It was designed by Diego de Siloé. | Fue diseñada por Diego de Siloé. |
The Royal Chancellery was built in 1530 and part designed by Diego de Siloé. | La construcción empezó en 1530 y una parte fue diseñada por Diego de Siloé. |
We should highlight the mausoleums of Juan II and his wife Isabel de Portugal, by Gil de Siloé. | Destacar el cenotafio del rey Juan II y su esposa Isabel de Portugal en forma estrellada, obra de Gil de Siloé. |
The most important temple of Granada is the best work of Diego de Siloé, the big architect of the Renaissance in Andalousia. | El más importante templo de Granada es también la obra maestra de Diego de Siloé, el gran arquitecto del Renacimiento en Andalucía. |
Queen Isabella praying statue in polychrome wood next to the Epistle on the altarpiece. It is attributed to Diego de Siloé (1494-1563). | Estatua orante en madera policromada de Dª Isabel del lado de la Epístola dentro del retablo; atribuída a Diego de Siloé (1494-1563). |
Fonseca is also the name of the Colegio (College) built by Diego de Silóe and the Palacio (Palace) built by Rodrigo Gil de Hontañón. | Fonseca es también la denominación del Colegio construido por Diego de Silóe y el Palacio que edificó Rodrigo Gil de Hontañón. |
On the northern side, there is La Puerta del Perdón, a magnificent work of Diego de Siloé who also built La Puerta de San Jerónimo. | En la parte norte está La Puerta del Perdón, un trabajo magnífico de Diego de Siloé quien también construyó La Puerta de San Jerónimo. |
Diego de Siloé built it and used for its decoration the image of a bull's head flanked on either side by two male nudes. | Lo construyó Diego de Siloé, y utilizó para su decoración la imagen de una cabeza de toro que centra las figuras laterales de dos desnudos masculinos. |
The third section shows some of the sculptural works by Bartolomé Ordóñez and Diego de Silóe, produced during their stay in Naples in the 1520s. | En la tercera sección se exponen las esculturas de Bartolomé Ordóñez y Diego de Silóe, producidas por ambos durante su estancia en Nápoles en los años'20. |
