silent language
- Ejemplos
The Silent language. | Las funciones del lenguaje. |
Each club represented a type of gentleman and had its own silent language. | Cada club representaba un tipo de caballero y tenía su propio lenguaje no verbal. |
The mystery language is, then a silent language. | El lenguaje de los misterios es, por lo tanto, un lenguaje silente. |
The poet hears the silent language of the mysterious and interprets it in his own word. | El poeta oye el lenguaje silencioso de lo misterioso y lo interpreta con sus propias palabras. |
Answer: when the man of this modern planet learns how to listen to the silent language of the mysterious horizon that escapes every possible definition. | Respuesta: Cuando el hombre de este moderno planeta aprenda a escuchar el silencioso lenguaje que escapa de cualquier posible definición. |
The heart will tell in its own silent language where is the hardship which must be outlived, or the joy which must be utilized. | El corazón dirá en su propio lenguaje silente dónde se encuentra la adversidad que debe ser superada o el gozo que debe ser utilizado. |
In the silent language of Art, the sculptures and paintings speak about dreams, about daydreams, about disillusionment, but also of raptures, of Ecstasy and enlevos. | En el silencioso lenguaje del arte, las esculturas y las pinturas hablan de sueños, sobre sueños, sobre la desilusión, pero también de éxtasis, de éxtasis y enlevos. |
The poetic word, as the silent language of the mysterious, moves toward the mysterious, uncovers the mysterious, establishes the mysterious on this earth, and puts the mysterious in question. | La palabra poética, en cuanto lenguaje silencioso de lo misterioso, se mueve hacia lo misterioso, descubre lo misterioso, establece lo misterioso en la Tierra, y pone en duda lo misterioso. |
With clear determination values architect, above all, the condition of building for art works, inwardly so that the work is designed to generate a silent language that manifests in very neutral and clean finish. | Con clara determinación el arquitecto valora, por encima de todo, la condición de edificio destinado a obras de artes, de manera que interiormente la obra se concibe para generar un lenguaje de silencio que se manifiesta en los acabados muy neutros y limpios. |
Thus, the universe of the dominated exists as a scission: as active servility and voluntary subordination, but also as a silent language that allows the circulation of jokes, rituals, and knowledges that form the codes of resistance. | Así, el universo de los dominados existe escindido: como un servilismo activo y una subordinación voluntaria, pero también como un silencioso lenguaje que hace circular un conjunto de chistes, rituales y saberes que conforman los códigos de la resistencia. |
