Su servicio continuó con la misma silenciosa determinación y brillantez. | His service continued with the same quiet determination and brilliance. |
Siéntate en una habitación silenciosa, cómoda y libre de distracciones. | Sit in a quiet room, comfortable and free of distractions. |
Esa era la parte más difícil de esta silenciosa guerra. | That was the most difficult part of this silent war. |
Sí, me has presentado a su muy silenciosa nueva esposa. | Yes, you've introduced me to his very silent new wife. |
Esta nueva tecnología vuelve la máquina silenciosa y extremamente fiable. | This new technology renders the machine silent and extremely reliable. |
Introducción: La depresión es actualmente una epidemia silenciosa en salud mental. | Introduction: Depression is currently a silent epidemic in mental health. |
Ustedes MIS hijos han sido la mayoría silenciosa demasiado tiempo. | You MY children have been the silent majority too long. |
Ha sido diseñada para ser silenciosa, duradera y segura. | It has been designed to be silent, durable and safe. |
Un Satsang con meditación silenciosa canto de mantras y conferencia- | A Satsang with silent meditation chant of mantras and Conference- |
El ejemplo más luminoso de esta oración silenciosa es María. | The most shining example of this silent prayer is Mary. |
Escuchar Cuando la música es silenciosa juegos relacionados y actualizaciones. | Play When music is silent related games and updates. |
Sistema 'Anti-Ruido' integrado entre los tubos, permite una marcha silenciosa. | System 'Anti-noise' integrated between the tubes, allowing a silent march. |
Thet Naung Soe también realizó una manifestación individual y silenciosa. | Thet Naung Soe also staged an individual and silent demonstration. |
Pero primero, una plegaria silenciosa para nuestro caído capitán Marcus. | But first, a silent prayer for our fallen Captain Marcus. |
Sabíamos que estaban con nosotros durante nuestra meditación silenciosa. | We knew you were with us during our silent meditation. |
Si la ley no es silenciosa, la verdad será revelada. | If the law isn't silent, the truth will be revealed. |
Como podéis ver, una revolución silenciosa está comenzando a manifestarse. | As you can see, a quiet revolution is starting to manifest. |
Sí, entre eso y la silenciosa respuesta de la bici... | Yeah, between that and the muted response to the bike... |
Semejante comprensión y receptividad silenciosa son puentes para futuros logros. | Such silent understanding and receptivity are bridges to future achievement. |
Debe ser difícil con la casa toda vacía y silenciosa. | It must be tough with the house all empty and quiet. |
