siguen viendo
- Ejemplos
| La mayoría de países en desarrollo siguen viendo los beneficios de la tecnología de la información como una promesa para un futuro distante. | For most developing countries, the benefits of IT remain a distant promise. | 
| Muchos países pobres siguen viendo cómo sus esfuerzos de desarrollo en ciernes se ven aplastados por el peso de la deuda, un peso que, en último término, podría impedir la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | Many poor countries still see their fledgling development efforts crushed by the debt burden—a burden that could ultimately stand in the way of the Millennium Development Goals. | 
| Observadores siguen viendo esta victoria como producto de Televisa.[28] | Observers continue to see this victory as a product of Televisa. [28] | 
| ¿Por que se siguen viendo el uno al otro? | Why do you keep looking at each other? | 
| Los jóvenes siguen viendo la televisión, pero sus hábitos de consumo son completamente distintos. | Young people continue watching the television, but their consumption habits are completely different. | 
| ¿Por que se siguen viendo el uno al otro? | Why do you keep looking at each other? | 
| Para esos fotógrafos que siguen viendo en la fotografía una forma de apresar la realidad. | For photographers who still see photography as a way of capturing reality. | 
| ¿Se me siguen viendo los pelos? | Can you still see the hair in my nose? | 
| Los usuarios siguen viendo la aplicación que están utilizando hasta que vuelve la conexión. | Users continue to see the application they are using until network connectivity resumes. | 
| Nos siguen viendo desde arriba. | They're still seeing us from above. | 
| ¿Crees que las cajas de Tiffany se siguen viendo elegantes y delicadas de naranja? | Would you still find Tiffany boxes stylish and delicate if they were orange? | 
| ¿Todavía se siguen viendo? | Are you guys still seeing each other? | 
| Hay personas que aún siguen viendo al sacramento de la Confirmación como el sacramento de la madurez. | Some people today still look on Confirmation as the sacrament of maturity. | 
| Algunas personas siguen viendo internet como algo exótico y con tintes de espionaje o ciencia ficción. | Some people continue to regard the internet as something exotic with hints of espionage or science fiction. | 
| La lucha contra la pobreza no tiene sentido si los países se siguen viendo envueltos en conflictos violentos. | It is hopeless to fight poverty if countries remain trapped in violent conflict. | 
| Si se siguen viendo, si seguís siendo amigo de ella, no te hagas su confidente. | If you keep seeing her, if you continue to be friends, don't be her confidant. | 
| Pese a todo, algunos habitantes siguen viendo clandestinamente programas de televisión y vídeos de la República de Corea. | Yet, some inhabitants watch clandestinely video and TV programmes from the Republic of Korea. | 
| ¿Regresan a Facebook y siguen viendo sus noticias para olvidarse de ti unos segundos después? | Do they go back to Facebook and keep scrolling only to forget about you a few seconds later? | 
| Todavía se siguen viendo enormes bancos de peces en los bloques de coral y debajo de los salientes. | Huge shoals of fish are still to be found in the blocks of coral and under the overhangs. | 
| Sin embargo, un delegado opinó que algunas regiones siguen viendo una bandera roja cuando se menciona conceptos como enfoques sectoriales. | Yet another delegate opined that some regions still see a red flag when terms such as sectoral approaches are mentioned. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
