sigueme la corriente
- Ejemplos
Vamos, vamos, solo sigueme la corriente. | Come on, come on, just play along. |
Esta bien, solo sigueme la corriente Erick. | All right. Just run with me on this, eric. |
Ella cree que soy un detective, así que sígueme la corriente. | She thinks I'm a detective, so go along with it. |
Sígueme la corriente si quieres volver a ver tu mochila. | Play along if you ever want to see your precious backpack. |
Ve a hablar con ellos y luego sígueme la corriente. | Hey, go chat them up. And then take my lead. |
Cuando te diga que es hora, sígueme la corriente. | When I tell you it's time, go with it. Please. |
No te preocupes, sígueme la corriente y mantente relajada. | Don't worry. Just follow my lead and keep cool. |
Déjame que yo hable y tú sígueme la corriente. | Let me do all the talking and follow my lead. |
Sígueme la corriente y no tendrás ningún problema. | Follow my lead and you won't have a problem. Come on. |
Vamos, solo sígueme la corriente y sonríe. | Come on, just follow my lead. And smile. |
Solo sígueme la corriente un segundo, ¿vale? | Just humor me for a second, all right? |
Sígueme la corriente. Tu abuelo, ¿cómo se llamaba? | Humor me, your grandad, what was his name? |
Ahora, no hables y sígueme la corriente. | For now, just stay quiet and follow my lead. |
Solo sígueme la corriente un minuto, ¿vale? | Just humor me for one minute, okay? |
Sí, seguramente son los celos, pero sígueme la corriente. | Yeah, well, I'm probably acting jealous, but humor me. |
Déjame que yo hable y tú sígueme la corriente. | Let me do all the talking and follow my lead. Deal. |
Déjame hablar y sígueme la corriente. | Let me do all the talking and follow my lead. |
Así que, por favor, solo sígueme la corriente. | So please, just go along with me. |
No, no te vayas, tú sígueme la corriente. | No, don't go. Just follow my lead. |
Sígueme la corriente, me darás las gracias más tarde. | Just go with it. You'll thank me later. |
