sigue viajando

En los últimos meses, la información proveniente de fuentes abiertas da a entender que el General de División Soleimani sigue viajando al extranjero.
In recent months, additional information from open sources suggests that Major General Soleimani continues to engage in foreign travel.
Sigue viajando. Te lo recomiendo.
Travel more. I recommend it.
El soñador creció y sigue viajando.
The dreamer grew and continues to travel.
¡Actualiza y sigue viajando con nosotros!
Update now and keep on traveling with us!
¡Actualiza y sigue viajando con nosotros!
Update now and keep on travelling with us!
¿Por qué sigue viajando a París?
Why do you keep returning to Paris?
Le dije que viniera mientras Joel sigue viajando.
I'll tell him I'll come when Joel will travel.
El volumen de los viajes se ha ralentizado, pero la gente sigue viajando.
Travel has slowed, but it hasn't stopped.
Según van brotando los grupos, Bill sigue viajando por el país, a menudo acompañado por Lois.
As group after group sprouts up, Bill continues traveling around the country, often accompanied by Lois.
Jamie sigue viajando hacia King's Landing con Brienne, mientras Arya y los demás se topan con la Fraternidad.
In the meantime, Jamie is still travelling along with Brienne towards King's Landing.
A la espera de tal confirmación, el disco de oro de la Voyager 1 sigue viajando por el vacío cósmico.
As we await confirmation, the Golden Record of Voyager 1 is crossing the cosmic void.
¿Quién tiene tiempo y ganas, Mientras sigue viajando y puede espontáneamente de la 12.8. hasta 18.8 Copenhague Kiel.
Who has the time and inclination, While still traveling and can spontaneously from the 12.8. until 18.8 Copenhagen to Kiel.
Zoë Beck, nacida en 1975, se crió hablando dos idiomas, y hasta el día de hoy sigue viajando entre Gran Bretaña y Alemania.
Zoë Beck, born in 1975, grew up speaking two languages, and still travels between Great Britain and Germany.
Nota de la redacción: La ex fideicomisaria asociada, Irmeli Ivalo Sjölie, sigue viajando por el mundo implicada en actividades de El libro de Urantia.
Editor's note: Former Associate Trustee, Irmeli Sjölie, continues to jet set the world engaging in Urantia Book activities.
Mientras tanto, Faustina sigue viajando a través de zonas rurales de difícil acceso para divulgar entre la población de comunidades remotas información sobre la planificación familiar.
Meanwhile, Faustina continues traveling through difficult rural terrain to reach people in remote communities with information about family planning.
En mi religión, creemos en la reencarnación. Pero creo que la razón por la que el alma sigue viajando a través del tiempo.
In my religion, we believe in reincarnation, but I think the reason the soul keeps on traveling through time is to find its mate.
Mohamed Saleh sigue viajando entre Darfur y el Chad, aunque el Gobierno del Chad afirma que emitió una orden para su arresto (véase párr. 133 infra).
Mohamed Saleh continues to travel between Darfur and Chad, although the Government of Chad claims to have issued a warrant for his arrest (see para. 133 below).
Se utiliza en Mars Rover Opportunity, que se lanzó como una misión de 90 días y ha trabajado durante más de 12 años, y sigue viajando por Marte.
It is used in the Mars Rover Opportunity, which was launched as a 90-day mission and has been working for more than 12 years now, still travelling around Mars.
Con el ICE procedente de Alemania se sigue viajando desde Bruselas con el Eurostar, a través del Eurotúnel directamente hasta el centro de Londres.
The ICE gets you from Germany to Brussels, where you change to the Eurostar and travel to the centre of London via the Channel Tunnel.
Por hacer eso y por medio de aprender a estar en harmonía y en balance, al igual que por aprender a fluir con el eterno empuje hacia Casa, uno sigue viajando hacia nuevas aventuras.
In doing so, and by learning how to become harmonious and in balance, as well as by learning to flow with the eternal pull Homeward, one travels on to new adventures.
Palabra del día
disfrazarse