sigue usted
- Ejemplos
¿O sigue usted trabajando con un sistema británico de encriptado de faxes, señor Comisario? | Or are you actually still working with a British fax encryption system, Commissioner? |
Sr. Amayo (Kenya) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación reconoce la habilidad con que sigue usted dirigiendo nuestras deliberaciones. | Mr. Amayo (Kenya): My delegation appreciates the able manner in which you, Mr. President, continue to steer our deliberations. |
El médico le dará algunas instrucciones para después de la cirugía y si usted los sigue usted podría evitar muchas de las complicaciones. | The doctor will give you some instructions for after the surgery and if you follow them you could avoid many of the complications. |
No, si por usted no me preocupo, me preocupo porque si sigue usted insistiendo en acompañarnos, está poniendo en peligro la operación. | You don't worry me, I only worry that if you insist on coming with us you endanger the operation. |
¿Por qué no sigue usted a sus predecesor, el señor Solbes, a quien el Pacto de Estabilidad y Crecimiento le parecía perfecto? | Why do you not follow your predecessor, Mr Solbes, who thought that the Stability and Growth Pact was perfectly alright. |
¿Sigue usted en contacto con Kat? | Do you have any contact with Kat? |
Sigue usted un camino equivocado. | You're getting it all wrong. |
Sigue usted teniendo derecho a recibir los datos que nos haya facilitado en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica y, si es técnicamente viable, a exigir que los datos se transmitan a un tercero. | You are entitled to receive data that you have provided to us in a structured, commonly used and machine-readable format or–if technically feasible–to demand that we transfer those data to a third party. |
Portabilidad de los datos: Sigue usted teniendo derecho a recibir los datos que nos haya facilitado en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica y, si es técnicamente viable, a exigir que los datos se transmitan a un tercero. | Data portability: You are entitled to receive data that you have provided to us in a structured, commonly used and machine-readable format or–if technically feasible–to demand that we transfer those data to a third party. |
Necesitamos saber si sigue usted interesado en recibir el boletín. | We need to know whether you are still interested in receiving the newsletter. |
Cree que nos ha querido, y sigue usted creyéndolo. | You think you've loved us, and you still believe it. |
Veo que sigue usted tan independiente como siempre. | I see you are still as independent as usual. |
¿Por qué sigue usted con su marido? | Why do you stay with your husband? |
Sra. Keating, sigue usted bajo juramento. | Ms. Keating, you remain under oath. |
¿Por qué sigue usted viniendo aquí? | Why do you keep coming here? |
Dígame, ¿sigue usted pensando en viajar a Italia? | Are you still intending to go to Italy? |
¿Podré preguntar otra vez sigue usted lloriqueando? | Would I be able to ask once more, are you still whimpering? |
Entonces, tengo que preguntarle, Alicia: ¿Por qué sigue usted con su marido? | So, I'd like to ask you this, Alicia: Why do you stay with your husband? |
James, ¿sigue usted ahí? | James, are you still there? |
En esto sigue usted a pies juntillas el mismo camino que el Sr. Lehne. | In this you are clearly taking the same line as Mr Lehne. |
