sigue usted

¿O sigue usted trabajando con un sistema británico de encriptado de faxes, señor Comisario?
Or are you actually still working with a British fax encryption system, Commissioner?
Sr. Amayo (Kenya) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación reconoce la habilidad con que sigue usted dirigiendo nuestras deliberaciones.
Mr. Amayo (Kenya): My delegation appreciates the able manner in which you, Mr. President, continue to steer our deliberations.
El médico le dará algunas instrucciones para después de la cirugía y si usted los sigue usted podría evitar muchas de las complicaciones.
The doctor will give you some instructions for after the surgery and if you follow them you could avoid many of the complications.
No, si por usted no me preocupo, me preocupo porque si sigue usted insistiendo en acompañarnos, está poniendo en peligro la operación.
You don't worry me, I only worry that if you insist on coming with us you endanger the operation.
¿Por qué no sigue usted a sus predecesor, el señor Solbes, a quien el Pacto de Estabilidad y Crecimiento le parecía perfecto?
Why do you not follow your predecessor, Mr Solbes, who thought that the Stability and Growth Pact was perfectly alright.
¿Sigue usted en contacto con Kat?
Do you have any contact with Kat?
Sigue usted un camino equivocado.
You're getting it all wrong.
Sigue usted teniendo derecho a recibir los datos que nos haya facilitado en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica y, si es técnicamente viable, a exigir que los datos se transmitan a un tercero.
You are entitled to receive data that you have provided to us in a structured, commonly used and machine-readable format or–if technically feasible–to demand that we transfer those data to a third party.
Portabilidad de los datos: Sigue usted teniendo derecho a recibir los datos que nos haya facilitado en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica y, si es técnicamente viable, a exigir que los datos se transmitan a un tercero.
Data portability: You are entitled to receive data that you have provided to us in a structured, commonly used and machine-readable format or–if technically feasible–to demand that we transfer those data to a third party.
Necesitamos saber si sigue usted interesado en recibir el boletín.
We need to know whether you are still interested in receiving the newsletter.
Cree que nos ha querido, y sigue usted creyéndolo.
You think you've loved us, and you still believe it.
Veo que sigue usted tan independiente como siempre.
I see you are still as independent as usual.
¿Por qué sigue usted con su marido?
Why do you stay with your husband?
Sra. Keating, sigue usted bajo juramento.
Ms. Keating, you remain under oath.
¿Por qué sigue usted viniendo aquí?
Why do you keep coming here?
Dígame, ¿sigue usted pensando en viajar a Italia?
Are you still intending to go to Italy?
¿Podré preguntar otra vez sigue usted lloriqueando?
Would I be able to ask once more, are you still whimpering?
Entonces, tengo que preguntarle, Alicia: ¿Por qué sigue usted con su marido?
So, I'd like to ask you this, Alicia: Why do you stay with your husband?
James, ¿sigue usted ahí?
James, are you still there?
En esto sigue usted a pies juntillas el mismo camino que el Sr. Lehne.
In this you are clearly taking the same line as Mr Lehne.
Palabra del día
la víspera