sigue todo recto
- Ejemplos
En la primera rotonda cerca del primer puente sigue todo recto. | At the first roundabout near the first bridge, continue straight ahead. |
Para encontrarlo, en la primera rotunda con la fuente, sigue todo recto. | To find it, at the first round-about with the fountain, go straight. |
Una vez en Cala'n Porter se sigue todo recto por la calle principal (Avda. | Once arrived in Cala'n Porter go straight on, following the main road (Avda. |
El camino sigue todo recto. | The trail's straight ahead. |
Al salir del bosque la calle sigue todo recto (pic23) y pasa al lado de la finca Tenuta Serradesca. | Once out of the woods, the road continues straight (pic23) and passes next to TenutaSerradesca. |
Gira a la izquierda a la señal de stop (pic93) y sigue todo recto por vía Cesare Battisti (pic94). | At the stop sign go left (pic93) and at the roundabout go straight on via Cesare Battisti (pic94). |
Entonces sigue todo recto por Coolsingel y Schiedamsedijk (aproximadamente 1,1 kilómetros) hasta llegar a los semáforos enfrente del puente Erasmus. | There you go straight on over the Coolsingel and the Schiedamsedijk (about 1.1 kilometres) until you reach the trafficlights in front of the Erasmusbridge. |
Desde Piazza Castello, sigue todo recto a lo largo del carril bici que pasa alrededor de las murallas pasando por un parque (pic41) (pic42). | From Piazza Castello continue straight along the pedestrian/cycle path that goes around the fortified walls passing through a park (pic41) (pic42). |
Cruza la puerta monumental para salir de las murallas (pic32) y sigue todo recto a lo largo de vía Sant'Alessandro, que va hacia la ciudad baja (pic33). | Go through it and go out of the walls (pic32) and continue straight on via Sant'Alessandro which descends towards the lower town (pic33). |
Se desemboca en una pista asfaltada en el punto que describe una curva pronunciada a la izquierda (km 7,20) y se sigue todo recto descendiendo hasta cruzar el barranco de Sant Pere. | It leads to a paved path at the point that describes a sharp bend to the left (7.20 miles) and continue straight until crossing the ravine Sant Pere. |
No, no gires a la izquierda, sigue todo recto. | No, don't turn left, continue straight on. |
Después de pasar la oficina de correo, sigue todo recto. Te veo pronto. | After you pass the post office, go straight on. I'll see you soon. |
No, no tuerzas todavía a la derecha, sigue todo recto hasta que yo te diga. | No, don't turn right yet; keep going straight on until I tell you otherwise. |
Perdona, ¿sabes cómo se va al parque? - Sí, sigue todo recto. Está al final de esta calle. | Excuse me, do you know how to get to the park? - Yes, go straight on. It's at the end of this street. |
Sigue todo recto unos 3 kilómetros y encontrarás el hotel. | Go straight for 3 kilometres and you will find the hotel. |
Sigue todo recto durante 400 metros en vía Madonna della castagna (pic24). | Continue straight for 400 metres in via Madonna della Castagna (pic24). |
Sigue todo recto hasta el semaforo de vía Borgo Palazzo (pic19). | Then continue straight until the traffic light at Borgo Palazzo (pic19). |
Sigue todo recto (pic64), en la encrucijada ve por la derecha y luego gira a la derecha en vía Alcide de Gasperi (pic65). | Continue straight (pic64), at the crossroads keep right and then turn right onto via Alcide de Gasperi (pic65). |
Sigue todo recto hasta llegar a las primeras viviendas, gira a la izquierda para alcanzar la orilla del lago (pic99) (pic100). | Continue straight until you reach the first houses where you go to the right to finally reach the shores of the lake (pic99) (pic100). |
Sigue todo recto, y pronto verás una gasolinera a la derecha. | Continue straight on, and you'll soon see a gas station on your right. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!