sigue el modelo
- Ejemplos
El modelo sindicalista ha surgido en las últimas décadas, especialmente en países en que se sigue el modelo regulador. | This trade union model has emerged over the last few decades especially in countries where the regulationist model is followed. |
Mauricio es consciente de los aspectos negativos del terrorismo por lo que respecta a los derechos y libertades consagrados en su Constitución, que sigue el modelo de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | Mauritius is aware of the negative aspects of terrorism on the rights and freedoms enshrined in its Constitution, and modelled on the Universal Declaration of Human Rights. |
Sigue el modelo de la configuración tradicional de pupitre, la línea Plate Loaded Line Flexión de bíceps de la serie Discovery Series proporciona un movimiento flexible y suave además de una increíble fiabilidad. | Patterned after the traditional preacher curl configuration, the Discovery Series Plate Loaded Line Biceps Curl delivers smooth, fluid motion and phenomenal reliability. |
La profecía bíblica sigue el modelo creado por Amos. | Biblical prophecy followed the model created by Amos. |
Esto sigue el modelo de los estándares descriptivos. | This follows the model of the descriptive standards. |
El edificio sigue el modelo de los palacios renacentistas. | The building follows the design of Renaissance palaces. |
La estructura de las relaciones laborales sigue el modelo jerárquico de la empresa privada. | The structure of labor relations follows the private corporate hierarchical model. |
El programa sigue el modelo de Phanboi. | The programme follows the Phanboi model. |
El viaje sigue el modelo de mantener el equilibrio igual que la bicicleta. | The ride follows the same pattern of keeping balance as the bicycle. |
El parlamento de Saint Kitts y Nevis sigue el modelo de Westminster. | The Parliament of Saint Kitts and Nevis was based on the Westminster model. |
Unior sigue el modelo de excelencia EFQM. | Unior follows EFQM excellence model. |
Para contribuir al código fuente sigue el modelo de desarrollo establecido por el equipo. | To contribute to the source code follow the development model established by the team. |
Normalmente se ha extendido desde España o sigue el modelo de la AMM en España. | Usually it has spread from Spain or follows the model of the AMM in Spain. |
La normativa de compra venta de propiedades de Marruecos sigue el modelo francés. | The rules for buying and selling property in Morocco follow the French system. |
El sistema jurídico de Gambia sigue el modelo británico. | The Gambia's legal system is modeled on the English legal system. |
La tipificación de este delito sigue el modelo de la legislación de otros países. | The definition of this crime builds on the corresponding provisions in other countries. |
En los desarrollos de grupo se sigue el modelo de grupo centrado en una tarea. | Group developments follow a one group-one task model. |
Esto sigue el modelo de Windows, con plataforma específica de los conductores de los autobuses y se ESCONDIÓ minidrivers. | This follows the Windows model, with platform-specific bus drivers and HID minidrivers. |
En cambio en Guatemala, el Cardenal Mario Casariego sigue el modelo tradicional de un primado colonial español. | In contrast, in Guatemala, Cardinal Mario Casariego follows the traditional model of a Spanish colonial primate. |
Es una estructura que sigue el modelo del románico del Camino de Santiago, en particular de Frómista. | Is a structure that is modeled on the Roman Road of Santiago, especially Frómista. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!