significar algo

Popularity
500+ learners.
Creo que lo que pasó en esa barbería tuvo que significar algo.
I believe what happened in that barbershop was meant to be.
Después de estos años, eso debe significar algo para ti.
After all these years, that must mean something to you.
Ser el mejor solía significar algo en esta ciudad.
Being the best used to mean something in this town.
Puedo decir una cosa y significar algo completamente diferente.
I can say one thing and mean something completely different.
Ninguna otra mujer podría significar algo en mi corazón.
No other woman could mean anything to my heart.
Eso debe de significar algo, que hay algo entre nosotros.
That must mean something, that there's something between us.
Todo lo que hemos compartido tiene que significar algo para ti.
Everything we've shared it has to mean something to you.
Esto tiene que significar algo, damas y caballeros.
This all has to mean something, ladies and gentlemen.
Mira, este lugar en realidad empieza a significar algo para mí.
Look, this place is actually starting to mean something to me.
De esta forma puede significar algo diferente para cada persona.
This way, it can mean something different for everyone.
Cada uno de ellos debe significar algo diferente.
Each one of them has to mean something different.
¿Cómo podía un objeto o forma significar algo?
How could an object or shape mean something?
Las palabras tienen que significar algo, claro que sí.
Words do have to mean something, of course they do.
Puede significar algo diferente para cada persona.
It can mean something different for each person.
Mira, las palabras no siempre tienen que significar algo.
Look, you know, words don't always have to mean things.
Te vi primero, eso tiene que significar algo.
I saw you first, that has to mean something.
¿Y si eso comienza a significar algo de nuevo?
What happens when that starts to mean something again?
La libertad tenía que significar algo más que el derecho al voto.
Freedom had to mean more than the right to vote.
Pero... puede significar algo para tu novia.
But... it might mean something to your girlfriend.
No, pero podría significar algo para ella.
No, but it might mean something to her.
Palabra del día
coquetear