significar algo
- Ejemplos
Creo que lo que pasó en esa barbería tuvo que significar algo. | I believe what happened in that barbershop was meant to be. |
Después de estos años, eso debe significar algo para ti. | After all these years, that must mean something to you. |
Ser el mejor solía significar algo en esta ciudad. | Being the best used to mean something in this town. |
Puedo decir una cosa y significar algo completamente diferente. | I can say one thing and mean something completely different. |
Ninguna otra mujer podría significar algo en mi corazón. | No other woman could mean anything to my heart. |
Eso debe de significar algo, que hay algo entre nosotros. | That must mean something, that there's something between us. |
Todo lo que hemos compartido tiene que significar algo para ti. | Everything we've shared it has to mean something to you. |
Esto tiene que significar algo, damas y caballeros. | This all has to mean something, ladies and gentlemen. |
Mira, este lugar en realidad empieza a significar algo para mí. | Look, this place is actually starting to mean something to me. |
De esta forma puede significar algo diferente para cada persona. | This way, it can mean something different for everyone. |
Cada uno de ellos debe significar algo diferente. | Each one of them has to mean something different. |
¿Cómo podía un objeto o forma significar algo? | How could an object or shape mean something? |
Las palabras tienen que significar algo, claro que sí. | Words do have to mean something, of course they do. |
Puede significar algo diferente para cada persona. | It can mean something different for each person. |
Mira, las palabras no siempre tienen que significar algo. | Look, you know, words don't always have to mean things. |
Te vi primero, eso tiene que significar algo. | I saw you first, that has to mean something. |
¿Y si eso comienza a significar algo de nuevo? | What happens when that starts to mean something again? |
La libertad tenía que significar algo más que el derecho al voto. | Freedom had to mean more than the right to vote. |
Pero... puede significar algo para tu novia. | But... it might mean something to your girlfriend. |
No, pero podría significar algo para ella. | No, but it might mean something to her. |
