signar
Este año estuvo signado por acuerdos importantes sobre estabilidad estratégica. | This year was marked by important agreements on strategic stability. |
Bien, empecemos con algo simple, como tu nombre signado. | Okay, let's start with something simple, like your name sign. |
El evento estuvo signado por disputas sobre la transparencia y el proceso. | The event was marked by disputes over transparency and process. |
Se interpretará como un número entero de campo no signado. | It shall be interpreted as an unsigned integer field number. |
Todo parece entonces estar signado por el eterno retorno de lo mismo. | Everything seems to be pervaded by the eternal return of the same. |
En un mondo signado por tantas heridas no es posible permanecer inertes. | In a world marked by so many wounds we cannot remain inert. |
Todo el camino de nuestra redención está signado por los pobres. | The entire history of our redemption is marked by the presence of the poor. |
Eso en cuanto al modelado signado por las raíces y las tradiciones. | This is in regard to the framework that was shaped by roots and traditions. |
El acuerdo de París también estuvo signado por la valoración del conocimiento científico. | The Paris Agreement was also characterized by the value placed on scientific knowledge. |
Entre ellos, el clásico ante el Real Madrid que fue signado para el 6 de mayo. | Among them, the classic against Real Madrid that was signed for May 6. |
El nuevo paradigma cultural del que formamos parte esta signado por la diversidad y la pluralidad. | The new cultural paradigm to which we belong is marked by diversity and plurality. |
El rostro doliente del Papa, ya signado por la enfermedad, era el ícono de ese arrepentimiento. | The pope's anguished face, already marked by illness, was the icon of that repentance. |
Estos desarrollos han tenido lugar en un contexto signado por su complejidad y en algunas instancias por controversias. | These developments have taken place in a context marked by complexity and in some instances controversy. |
Está signado por el Dia Mundial de la Libertad de Prensa, que se celebra al tercer día del mes. | It is marked by World Press Freedom Day, celebrated on 3 May. |
Los mandatarios de ambas naciones sostuvieron un diálogo signado por la gratitud y la evocación de las raíces comunes. | The leaders of both nations held a dialogue marked by gratitude and the evocation of common roots. |
Dicho escenario está signado por grandes incrementos de la temperatura y el recrudecimiento tanto de lluvias como de sequías intensas. | This scenario is characterized by large temperature increases, intensified rainfall and extreme droughts. |
Cuando ISDM fue contratada por Tahoe Resources, la compañía militar recién había signado un segundo contrato con Fluor Intercontinental, Inc. | When Tahoe Resources hired ISDM, the military company had just signed a second contract with Fluor Intercontinental, Inc. |
El recorrido se ve signado por constantes desacuerdos entre Jalil y Sebas, que son como el agua y el aceite. | The journey is marked for constants disagreements between Jalil and Sebas, that are like oil and water. |
¿Qué ha sucedido luego?R. – Probablemente era un cristianismo demasiado signado por un rígido moralismo. | And afterward, what happened?A: It was probably a Christianity too strongly marked by rigid moralism. |
El segundo sería el diagrama del árbol en el plano de la creación (Beriyah), signado con el número cuatro. | The second would be the diagram of the tree in the plane of creation (Beriyah), signed with the number four. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!