sign the paper

Popularity
500+ learners.
You can't sign the paper until you've had the baby.
No puedes firmar el papel hasta que hayas tenido al bebé.
Just sign the paper and the King will be happy.
Simplemente firmad el papel y el rey será feliz.
All I have to do is sign the paper
Todo lo que tengo que hacer es firmar el escrito
However, she refused to sign the paper.
Sin embargo, la mujer se negó a firmar el papel.
You can't sign the paper until you've had the baby.
No puede firmar nada hasta que haya tenido al bebé.
If you please sign the paper everything will be in order.
Si hace el favor de firmar el papel todo estará en orden.
After you tutor for 2 hours, I'll sign the paper.
Firmaré el papel después de ser tu tutor durante dos horas.
Just sign the paper and he'll be playing ball for St. Mary's!
¡Firme el papel y estará jugando para el St. Mary!
Yeah, yeah, sign the paper so you can go back in the closet.
Sí, sí, firma el papel, así podrás volver al armario.
Just sign the paper and he'll be playing ball for St. Mary's!
¡Solo firme el papel y jugará por St. Mary's!
Is that why you have to have him sign the paper?
¿Es por eso que quiere que firme los papeles?
You sign the paper, and you just go away?
¿Firmas los papeles y tan solo te marchas?
You've only got to sign the paper.
Solo tiene que firmar el papel.
You must sign the paper first.
Debes firmar el papel primero.
He just needs to sign the paper.
Solo tiene que firmar los papeles.
You sign the paper, and you just go away?
Firmas los papeles, ¿y tan solo te marchas?
But what I would love is for you to sign the paper.
Lo que quisiera es que firme los papeles.
All right, now I can go back to work, and you can sign the paper.
Correcto, ahora puedo ir a trabajar y usted firmara mi documento.
Please sign the paper, gary!
¡Por favor firma el papel, Gary!
Frank, you have to sign the paper.
Frank, tienes que firmar aquí.
Palabra del día
el aguacero