siglo diecinueve

No era cierto en el siglo diecinueve, ni aun a principios del siglo veinte.
It wasn't true in the nineteenth, or even the early twentieth century.
Ludwig Boltzmann (1844-1906) fue un físico a finales del siglo diecinueve y a principios del siglo veinte.
Ludwig Boltzmann (1844-1906) was a physicist of the late nineteenth and early twentieth centuries.
En el siglo diecinueve y principios del veinte fue uno de los lugares preferidos de las clases privilegiadas.
In the nineteenth and early twentieth centuries, the park was a favorite of the upper classes.
Solo tengo libros de vampiros. Vi una pintura de él con una mujer del siglo diecinueve.
I have these vampire books, and I saw a painting of him with some girl in, like, 1819.
Solo tengo libros de vampiros. Vi una pintura de él con una mujer del siglo diecinueve.
I have these vampire books, and I saw a painting of him with some girl in, Iike, 1819.
En el siglo diecinueve Montreuil era todavía una zona rural.
In the nineteenth century Montreuil was still a rural area.
Había una banda de guerreros cheyenne en el siglo diecinueve.
There was a band of Cheyenne warriors in the 19th century.
Esta profesión existió en Rusia hasta el final del siglo diecinueve.
This profession existed in Russia until the end of the nineteenth century.
Bueno, piense en ello creció a finales del siglo diecinueve.
Well, think about it—he grew up in the late 1800s.
La institutriz en el siglo diecinueve personificaba una vida de intensa miseria.
The governess in the nineteenth century personified a life of intense misery.
Esta visión del siglo dieciocho fue heredada por el siglo diecinueve.
This eighteenth-century view was inherited by the nineteenth century.
Una pequeña habitación del siglo diecinueve te espera.
A small room of the nineteenth century awaits you.
Comenzó con un hombre llamado Charles Lyell (1797-1875) en el siglo diecinueve.
It started with a man named Charles Lyell (1797-1875) in the nineteenth century.
Sí, bueno, no soy ningún dinosaurio del siglo diecinueve.
Yeah, well, I'm not some dinosaur from the 1800s.
Escrito en el siglo diecinueve, esto es aplicable ahora mismo.
Written in the 19th Century it is applicable NOW.
Pero, dicha época finalizó en el siglo diecinueve.
But this era ended in the 19th century.
Charles Darwin (1809-1882) vivió en el siglo diecinueve, cuando los microscopios eran muy primitivos.
Charles Darwin (1809-1882) lived in the nineteenth century, when microscopes were very primitive.
Un viaje en tren con un regreso al siglo diecinueve.
A train journey with a nineteenth century throwback.
Durante la década de los noventa del siglo diecinueve, que solían ser medievales.
During the nineteen nineties, what used to be a medieval.
Fue una de las grandes diversiones de Europa en el siglo diecinueve.
It was one of the greatest amusements of Europe in the nineteenth century.
Palabra del día
el inframundo