siglo XVII

Esta es una raza ya conocida desde el siglo XVII.
This is a breed already known since the 1600s.
No se conoce el autor del Nazareno (siglo XVII).
Not the author of the Nazarene is known (XVII century).
El Adriano Hotel está ubicado en un elegante edificio del siglo XVII.
The Adriano Hotel is housed in an elegant 17th-century building.
La tradición tiene su origen en una bula papal del siglo XVII.
The tradition has its roots in a 17th-century papal bull.
Parte del siglo XVII bonito alberga, ha pebbled patios.
Some of the pretty seventeenth century houses, have pebbled courtyards.
Vicente de Paúl vivió durante el siglo XVII en Francia.
Vincent de Paul lived during the 17th century in France.
Alegoría con la Casa de las Musas, Alejandro Salucci (siglo XVII)
Allegory with the House of Muses, Alessandro Salucci (XVII century)
Una estatua de San José (escuela genovesa del siglo XVII)
A statue of San José (Genoese school of the seventeenth century)
Segunda mitad del siglo XVII Cano, Alonso (Atribuido a)
Second half of the XVII century Cano, Alonso (Attributed To)
Pero el proyecto imperial se mantiene, hasta el siglo XVII.
But the imperial project is maintained, until the 17th century.
Entrada independiente en una casa restaurada del siglo XVII.
Separate entrance in a restored house of the XVII century.
En el siglo XVII, todo esto era un bosque.
In the seventeenth century, all of this was a forest.
Chiari G.B., Incredulidad de San Tomás, final del siglo XVII.
Chiari G.B., The Doubting of Saint Thomas, late 17th century.
Creo que pasaba exactamente lo mismo en el siglo XVII.
I think it was exactly the same in the 17th century.
Montorselli D., Prédica de San Bernardino, finales del siglo XVII.
Montorselli D., Preaching of Saint Bernardino, late XVIIth century.
El bar está situado en un edificio del siglo XVII.
The café is located in a XVII century building.
En el siglo XVII una nueva capilla fue construida.
In the seventeenth century a new chapel was built.
Maisons-Laffitte es famoso por su majestuoso castillo del siglo XVII.
Maisons-Laffitte is famous for its majestic castle in the seventeenth century.
Esos departamentos han sido franceses desde el siglo XVII.
Those départements have been French since the 17th century.
Se encuentra ubicado en un antiguo pueblo del siglo XVII.
It is located in an ancient village of the seventeenth century.
Palabra del día
crecer muy bien