siga así
- Ejemplos
Y estoy dispuesta a que eso siga así. | And I'm willing to keep it that way. |
He pensado que no podemos permitir que esto siga así. | It occurred to me that we can't allow this to continue. |
Resulta invisible para el mundo y él quiere que eso siga así. | He's invisible to the world and wants to keep it that way. |
Espero que el día siga así de bien. | I hope the day continues to be good. |
Sí, creo que sí y espero que siga así. | Yes, I certainly would. And let's keep it that way. |
¿Por qué alguien nos siga así? | Why would anyone follow us like this? |
Voy a intentar que siga así. | I'm gonna try and keep him that way. |
Lo sé, no necesita aconsejarme que siga así. | I don't need any advice about continuing to do it, either. |
Espero que siga así por el resto de la eternidad. | I hope it stays like that for the rest of eternity. |
Pero necesitaremos la ayuda de Fusco para que siga así. | But we'll need Fusco's help to keep it that way. |
Has sido puesto en la tierra para que todo siga así. | You've been set on earth to keep it that way. |
No sé lo que está haciendo, pero siga así. | I don't know what you're doing, but keep doing it. |
Alguien quiere asegurarse de que siga así. | Someone wants to make sure you keep it that way. |
Y si quieren que siga así, las cosas van a cambiar. | And if you want it to stay tidy, things are gonna change. |
Si usted ya está físicamente activo, siga así. | If you are already physically active, keep it up. |
Quizá sea mejor que siga así, en reparación. | Maybe it's better if it stays that way, in disrepair. |
Estoy aquí para asegurarme de que siga así. | I'm here to make sure it stays that way. |
Espero que siga así de contento cuando despierte. | I hope he stays this happy when he wakes up. |
Esta es solo una forma de asegurar que siga así. | This is just another way to make sure that it stays excellent. |
No obstante, no podemos contar con que esto siga así. | However, we cannot count on this to keep working. |
