siente el calor

Popularity
500+ learners.
Bueno, ¿cómo es que usted no siente el calor?
Well, how is it that you don't feel the heat?
Y siente el calor de un explosivo en Stunt Show Spectacular.
And feel the heat of an explosive Stunt Show Spectacular.
La vida se calienta si siente el calor del amor.
Life gets heated up if it feels the heat of love.
La vida se calienta si se siente el calor del amor.
Life gets heated up if it feels the heat of love.
Cada uno siente el calor con temperaturas diarias de 35 grados Celsius.
Everyone is feeling the heat with daily temps of 35 celsius.
Y siente el calor del sol de los Mares del Sur.
And feel the warmth of South Seas sunshine.
Chito: Entrando a Arcatao se siente el calor de la gente del pueblo.
Chito: Arriving at Arcatao, you feel the warmth of the people.
Es entonces que siente el calor de la secadora en la piel.
That's when he felt the heat of that dryer on his skin.
La mayor parte del planeta no siente el calor del sol.
Most of our planet does not feel the warmth of the sun.
¿Sabe qué más siente el calor?
Know what else feels the heat?
Se siente el calor que emite.
You can feel the heat coming off it.
Ella siente el calor.
She feels the heat.
Todavía se siente el calor.
You can still feel the heat.
¿No siente el calor?
Don't you feel the heat?
Levanta tus manos hacia el cielo y siente el calor lleno de amor en tus dedos.
Lift your hands heavenward and feel the loving warmth on your fingertips.
Marbella es otro de los lugares donde también se siente el calor de San Juan.
Marbella also thrills to the heat of San Juan.
Eso es, siente el calor.
That's right. Feel the burn.
Si no siente el calor de los rayos del sol, no sufrirá quemaduras solares.
If you don't feel the hot rays of the sun you won't get sunburnt.
¿Usted no siente el calor?
Don't you feel hot?
Concéntrese en cada parte del cuerpo lectura psíquica ahora como usted siente el calor que llenar.
Focus on every body part psychic reading now as you sense the warmth filling you up.
Palabra del día
el lobo