sientate en mi

Popularity
500+ learners.
Siéntate en mi regazo y dime qué quieres por Navidad.
Sit on my lap and tell me what you want for Christmas.
Siéntate en mi regazo para que pueda verte mejor.
Come sit on my lap so I can see you better.
¡Siéntate en mi regazo, y no te quedará duda!
Sit down on my lap, and there will be no doubt!
Siéntate en mi regazo como si fuera Papá Noel, y escúchame.
Sit on my lap like I'm Santa and listen to me.
Entonces siéntate en mi espalda, te llevaré a la orilla.
Then get on my back. I'll take you to the bank.
¿Por favor siéntate en mi maleta mientras la cierro?
Will you please sit on my suitcase while I close it?
Ven y siéntate en mi escritorio, ¿vale?
Come and sit at my desk, okay?
Siéntate en mi pie y te lo diré.
Sit on my foot and I'll tell you.
Ven aquí, siéntate en mi regazo.
Come here, sit in my lap.
Ven y siéntate en mi escritorio.
Come and sit at my desk.
Siéntate en mí, como una maleta.
Sit on me, like a suitcase.
Ven y siéntate en mi cama.
Come and sit on my bed.
O mejor, siéntate en mi cara.
Or better yet, sit on my face.
Siéntate en mi lugar y yo veré qué harás.
Take my place, and I'll see what you're going to become.
Ven y siéntate en mi falda.
Come and sit on my lap.
Significa: "Ven y siéntate en mi regazo".
It means "come sit on my lap."
Vamos, siéntate en mi regazo.
Come on, sit on my lap.
Bueno, siéntate en mi falda, cariño.
All right, sit on my lap, baby.
Por favor, siéntate en mi cara.
Please sit on my face.
Siéntate en mi sitio que yo contaré.
Sit in my seat and I'll count.
Palabra del día
el ritmo