siendo que

Esta es una actividad masculina, siendo que algunas veces las mujeres los ayudan.
This is a male activity, though sometimes women help.
¿Por qué te parece divertido siendo que no tengo ropa que ponerme?
Why are you finding this funny that I've got no clothes to wear?
¿Por qué no están de acuerdo entre ustedes, siendo que todos pueden leer el libro?
Why not all agree, as you can all read the book?
D. Hacer nada, siendo que el ha satisfecho los minimos requisitos de pago de impuestos.
D. Do nothing, since he has satisfied the minimum requirements for payment of taxes.
Pero siendo que ninguna estrella se menciona, solo la constelación, la referencia no es específica.
But as no star is mentioned, only the constellation, the reference is non-specific.
Y hablo del proceso de conocer, siendo que Él representa al Conocimiento mismo.
I stand for the process of knowing, while He represents the very Knowledge itself.
No debiéramos incrementar, amplificar o magnificar nuestros problemas, siendo que ellos nos trajeron.
We should not increase, amplify, or magnify our problems as problems brought us here.
Todo efecto traerá sus causas siendo que todos los efectos crecieron de la misma causa.
All effect shall bring forth its causes as all effects grew from the first cause.
Sería ésto sostenible, siendo que el país es tan escaso en recursos naturales?
Would it be sustainable, being Japan so scarce of natural sources?
Este igualitarismo resulta naturalmente en un compromiso con el anarquismo, siendo que la autoridad estatal no es consensuada.
This egalitarianism naturally issues in a commitment to anarchism, since state authority is non-consensual.
La arquitectura de las casas sigue un patrón regional, siendo que algunas se construyen sobre palafitos.
The architecture of the houses follows the regional pattern, while some are built on raised platforms.
El heads-up duró muy poco, siendo que Guillen se jugó completamente buscando obtener fichas.
Heads-up lasted a short while, as Guillen made a serious push to obtain chips.
La inteligencia intuitiva nos dirige. Es no dual, siendo que la psicológica es dualista.
It is non-dual, whereas psychological intelligence is dualistic.
Supongo que debí hacértela más fácil... siendo que es tu primer día.
I suppose I should have taken it easier on you, being your first day and all.
Si te engaño contigo, siendo que nosotros dos estamos casados, no te estoy engañando.
If I cheat with you, since we're married to each other, I'm not cheating.
Pienso que soy bueno, siendo que todos ustedes saben que soy bastante malo.
I think I am good, though all of you know that I am sufficiently bad.
Sabed que el futuro no es fijo ni estable, mas varía siendo que la causa trae un efecto.
Know ye the future is not fixed or stable, but varies as cause brings forth an effect.
Resultó durante la primera hora, siendo que Keikoan e Idema estuvieron casi igualados en fichas en determinado punto.
It worked during the first hour, as Keikoan and Idema were nearly even in chips at one point.
Puesto de otra manera, siendo que no hay absolutamente ningún beneficio con esta terapia, el riesgo sobrepasa el beneficio.
Put another way, being absolutely no benefit of this therapy, the risk outweighed the benefit.
Me siento sumamente feliz de estar aquí entre ustedes, en particular siendo que esta es una mañana tan especial.
I am extremely happy to be here amongst you, particularly since this is such a special morning.
Palabra del día
el anís