siempre voy a estar

Popularity
500+ learners.
No siempre voy a estar en este mundo, Norman.
I'm not always gonna be in this world, Norman.
Pero sé que siempre voy a estar aquí para ti.
But know that I'll always be there for you.
Pero Laurel, siempre voy a estar cuidando de ti.
But Laurel, I'm always going to watch out for you.
Pero eso no significa que siempre voy a estar de acuerdo contigo.
But that doesn't mean I'm always gonna agree with you.
Ahora, siempre voy a estar allí para ti.
Now, I'm always gonna be there for you.
No sé si siempre voy a estar aquí.
I don't know if I'm always gonna be here.
No siempre voy a estar ahí para ti.
I'm not always going to be there for you.
Pero siempre voy a estar en las gargantas de la gente como tú.
But I'll always be at the throats of people like you.
Y yo siempre voy a estar ahí para ellas... y para ti.
And I am always gonna be there for them... And you.
Pero usted sabe que siempre voy a estar de vuelta en la India...
But you know I always love being back here in India...
Recuerda que no siempre voy a estar yo para arrancártela.
Remember, I won't always be around to do that for you.
Además, Eduardo tiene que aprender que no siempre voy a estar disponible para él.
Besides, Eduardo's gotta learn that I'm not always available to him.
Yo siempre voy a estar aquí, esperándote.
I'll always be here, waiting for you.
Brick, no siempre voy a estar aquí.
Brick, I won't always be here.
Solo quiero decirte que siempre voy a estar a tu lado.
I just want to say that I'll always stand by you.
Brick, no siempre voy a estar aquí.
Brick, I won't always be here.
Yo siempre voy a estar ahí para mis amigos.
Hey. I always stick up for my friends.
Y que... siempre voy a estar aquí.
And that... And I'll always be right here.
Muy bien, ahora mira, siempre voy a estar contigo, nunca estarás sola.
All right, now look, I'll always be with you, you're never alone.
No siempre voy a estar a tu lado.
I'm not always gonna be around.
Palabra del día
el ritmo