siempre pasa algo
- Ejemplos
Festivales: en Hong Kong siempre pasa algo. | Festivals: There is always something going in Hong Kong. |
Tetuán es una ciudad llena de vida donde siempre pasa algo. | Tetouan is a lively town where there is always something going on. |
Pero siempre pasa algo y quiero volver a ser uno de ellos. | But then something happens and I want to be one of them again. |
En Roma siempre pasa algo, no pasó nada. | Something always happens in Rome. Nothing's happened. |
Es que parece que siempre pasa algo. | It just seems like there's always something. |
Cuando se juntan todas, siempre pasa algo. | When 40,000 people get together somewhere, something must be happening. |
Sí, pero es que siempre pasa algo. | Yes, but it seems we never could. |
Desde hace tres meses, siempre pasa algo. | For 3 months something always turns you off. |
Bueno, sabes que siempre pasa algo. | Well, you know, there are always growing pains. |
En Ámsterdam siempre pasa algo. | There is always something going on in Amsterdam. |
Con ella siempre pasa algo. | Something's always up with her. |
Donde siempre pasa algo. | Where there's always something happening. |
Aquí siempre pasa algo. | There is always something happening here. |
Si pones a un hombre y una mujer juntos bastante tiempo, siempre pasa algo. | You put a man and a woman together long enough, and... something's gonna go down. |
Aquí siempre pasa algo. | Something's always happening here. |
Pero siempre pasa algo. | But something always seems to happen. |
Eso ya lo sabemos todos, pero no siempre pasa algo así. | Alright, we get it. We all know it, but it won't always be like this. |
Cuando dicen eso, siempre pasa algo. | Someone says there's no problem, there's always a problem. |
¡Aquí siempre pasa algo! | There is always something going on! |
Porque siempre pasa algo aquí. | These things always happen around here. |
