siempre hay esperanza

Pero creemos que siempre hay esperanza en nuestro movimiento.
But we believe there's always hope in our movement.
Cero, sí, pero siempre hay esperanza de que mañana será diferente.
Zero, yes, but there's always hope that tomorrow will be different.
Sí, pero luego aprendí que siempre hay esperanza.
Yes, but then I learned that there's always hope.
Dijo que la recuperación sería impredecible, pero que siempre hay esperanza.
He said that your recovery would be unpredictable, but there's always hope.
Sí pero entonces aprendí que siempre hay esperanza.
Yes, but then I learned that there's always hope.
Pero siempre hay esperanza. Ella' s logrado en un montón de maneras.
But there is always hope. It' s accomplished in lots of ways.
Creo que donde hay vida, siempre hay esperanza.
I think that where there's life there is always hope.
Y les dirá que hay esperanza. Que siempre hay esperanza.
And he will tell them there's hope—that there's always hope.
Y donde hay vida, siempre hay esperanza.
And where there is life, there's always hope.
Y siempre hay esperanza para unos cuantos.
And there is always hope for the few.
Pero siempre hay esperanza de que el futuro traerá oportunidades.
But there's always the hope that things will change for men.
Hay tratamientos y siempre hay esperanza.
There are treatments and there's always hope.
Donde hay vida, siempre hay esperanza ®
Where there is life, there is always HOPE®
Convence a tu hija de que siempre existe ayuda y siempre hay esperanza.
Convince your daughter there is always help and there is always hope.
Pero siempre hay esperanza.
But there is always hope.
No, siempre hay esperanza, Nick.
No, there's always hope, Nick.
Pero siempre hay esperanza.
But there is always hope.
Bueno, siempre hay esperanza.
Well, there's always hope.
Mira, siempre hay esperanza.
Look, there's always hope.
Es decir, siempre hay esperanza.
I mean, there's always hope.
Palabra del día
el hombre lobo