side business

He had to move in on my side business.
Tenía que meterse en mis negocios.
Oh, I know, that's my side business.
Oh, lo sé, esos son mis asuntos.
A little side business?
¿Tienes un negocio de lado?
I needed a guy inside the joint to help me out with this little side business I had going.
Necesitaba a alguien dentro que me ayudara... en este pequeño negocio que estaba haciendo.
One additional side business for your company, where you can profit from your experiences from your services by charging customers for sharing your knowledge.
Una línea alterna o adicional de negocio para su empresa, donde usted puede lograr ingresos atractivos aprovechando sus conocimientos o experiencias ganadas para venderlas a clientes o publico en general.
I met one man, manager of a beautiful, modern, air-conditioned bookstore with a staff, who also runs a side business copying CDs and selling them for $5.00 each.
Conocí a un hombre, administrador de una preciosa librería moderna, con aire acondicionado y empleados que también lleva paralelamente un negocio de copia y venta de CD´s a $5.00 cada uno.
Does this have anything to do with your side business?
¿Esto tiene algo que ver con el otro lado de tu negocio?
Turn your creative talents into a side business.
Convierte tus talentos creativos en un negocio secundario.
Maybe he knew about Nick's side business.
Tal vez él sabía acerca de los negocios junto a Nick.
It's a side business, and it's none of yours.
Es un negocio aparte, y no tiene nada que ver contigo.
Many start organizing as a part-time or side business.
Muchos comienzan como un negocio de medio tiempo, o negocio aparte.
Well, the money from my little side business got you out of prison.
Bueno, el dinero de mi pequeño trabajo complementario te sacó de la cárcel.
No, this is his side business.
No, este es su negocio secundario.
I know all about your little side business.
Sé todo acerca de tu negocio paralelo.
You know, some people say liquor is only your side business.
¿Sabes? Algunos dicen que el licor es solo tu negocio secundario.
It's just a side business.
Es solo una parte del negocio.
Six months is long enough to figure out Steadman's little side business.
Seis meses es el tiempo suficiente para averigurar el pequeño negocio paralelo de Steadman.
How's your company feel about your side business?
¿Qué piensa su empresa de su segundo trabajo?
It's not a side business.
Esto no es un negocio secundario.
Ah, side business you didn't tell your boss about, did you?
Una parte del negocio del que tu jefa no te dijo nada, ¿verdad?
Palabra del día
el acertijo