sickbay

Yaphit, you've been in sickbay three times this week.
Yaphit, has estado en la enfermería tres veces esta semana.
As a result, Minkowski was strapped to a cot in sickbay.
Como resultado, Minkowsky fue atado a una camilla en la enfermería.
Captain, your presence is requested in sickbay.
Capitán, su presencia es requerida en la bahía médica.
And for that, we need to be in sickbay.
Y para ello necesito estar en la enfermería.
The sickbay is the domain of the ship's physician, Ray.
La enfermería es donde trabaja el médico del barco, Ray.
A couple of days gold-bricking in the sickbay, you'll be good as new.
Un par de días en la enfermería y estarás como nueva.
The other is still in the sickbay.
El otro aún está en la enfermería.
I'd better get back to sickbay, see if there's any change.
Será mejor volver a la unidad médica a ver si hay algún cambio.
I'd like you to come to sickbay for some examinations, Captain.
Me gustaría que viniese a enfermería para efectuarle unas pruebas.
Number One, you should be in sickbay.
Número uno, debería estar en la bahía médica.
I had a premonition Geordi would come into sickbay.
He tenido la premonición de que Geordi iba a venir aquí.
All right, take him to the sickbay.
Muy bien, llevadle a la enfermería.
While at the sickbay, he met Minkowski, who was strapped to a bed.
En la enfermería conoció a Minkowski, que estaba atado a una cama.
Our sickbay is at your disposal.
Nuestra enfermería está a su disposición.
Can you join me for a minute in sickbay?
¿Puede bajar un momento a la unidad médica?
Your ship is in good hands, but we need to get you to our sickbay.
Están en buenas manos, pero necesitamos llevarla a nuestra enfermería.
The one in sickbay never saw me.
El de la unidad médica no me vio.
It's the nearest one to the sickbay.
Es la que está más cerca de la enfermería.
Listen, you better get to sickbay.
Escuche, es mejor que vaya a la enfermería.
She told me to go to sickbay.
Me dijo que fuera a la bahía médica.
Palabra del día
la medianoche