si, lo siento

Claro que si, lo siento, debió llegar esta tarde.
Of course, sorry, it must have come this afternoon.
Ah si, lo siento, dentro de nosotros vive un gran poder.
Oh yes, I feel it, inside ourselves lives a great power.
Escuché sobre eso, si, lo siento.
I heard about that, yeah, sorry.
Oh, si, lo siento, íbamos a hacer la canción del tren de carga para ti.
Oh, yeah, sorry, we were gonna do the freight train song for you.
Oh, si, lo siento, íbamos a hacer la canción del tren de carga para ti.
Oh, yeah, sorry, we were gonna do the freight train song for you.
Oh, si, lo siento, íbamos a hacer la canción del tren de carga para ti.
Huh? Oh, yeah, sorry, we were gonna do the freight train song for you.
Oh, si, lo siento, lo siento.
Oh, yeah, sorry. Sorry.
Oh si, lo siento pero déjame saber si encuentran algo que se pueda escuchar
Oh, right. Sorry. Let me know if they have something you can listen to.
Si, si, lo siento.
Yeah, yeah, I'm sorry.
Um... si, si, lo siento.
Oh, um... yeah, yeah, sorry.
Si, si, lo siento, lo siento.
Right, right, sorry, sorry.
Uh, si, lo siento.
Uh, yeah, kind of.
Oh, si, lo siento, pero me la sé de memoria y la menciona mucho.
Oh, right. Sorry, but I've memorized the ceremony by rote. It mentions her a lot.
Oh, si, lo siento.
It was... Yeah, sorry.
Si, si, lo siento
I'm sorry, it's just... It's okay.
Si, lo siento, pero ha habido un cambio de planes.
Yes, I'm sorry, but there's been a change of plans.
Tarea con la radio y... Si, lo siento.
Task involving the radio and... Yes, sorry about that.
Si, lo siento por no poder encontrar más respuestas.
Yeah, I'm sorry I couldn't find any more answers.
Si, lo siento. Tal vez sería mejor ir al grano.
I'm sorry, maybe I'd better get to the point.
Si, lo siento, ahora que lo mencionas, tienes razón.
Yeah. You're right. Sorry, now that you mention it.
Palabra del día
aterrador