si hay

Oh si, hay otra cosa, en caso de que estés olvidándolo.
Oh, yes, there's another thing, in case you're forgetting it.
Oh si, hay una cosa que olvidé de mencionar.
Oh ya, there is one thing I forgot to mention.
Y si, hay un tipo con una cremallera en el cuello.
And, yeah, there's a guy with a zip across his neck.
Oh si, hay sitios libres que trabajan.
Oh yes, there are free sites that work.
Oh, si, hay algún tipo de un líquido...
Oh, yeah, there's some kind of a liquid...
Ah, si, hay algo de ellos aquí.
Ah, yes, there are some of them here.
Quiero decir, si, hay un riesgo, pero, Dios.
I mean, yes, there's risk, but, gosh.
Entonces me di cuenta, si, hay más.
Then I realized, yes, there is more.
Y si no tienes una reacción emocional con esto, si, hay un problema.
And if you have no emotional reaction to that, yes, there's a problem.
Efectivamente, si, hay un contrato aquí.
Indeed, yes, there's a contract here.
No crea todo lo que oye pero si, hay algo de cierto en eso.
Don't believe everything you hear but yes, element of truth in that.
Oh, si, hay muchas cosas en este rompecabezas.
Oh, yes, there are a lot of things that are puzzling me.
Bueno, si, hay un antídoto.
Well, yes, there is an antidote.
Ah si, hay un baño en el risco a unos pasos de aquí.
Oh yeah, there's an bath on the cliff just a little... walk from here.
Cuando el entro, dijo, "si, hay algo"...
When he walked in, he said, "yes, there"...
Creo que si, hay un paraíso...
I think that if there is heaven...
Oh, si, hay una manera.
Oh, no, there is a way.
Creo que si, hay pus.
I think so, there is pus...
Oh, si, hay un montón.
Oh, yeah, there's heaps of it.
¡Oh si, hay algo!
Oh, yes, there is something!
Palabra del día
aterrador