Resultados posibles:
si yo sé
-if I know
Ver la entrada parasi yo sé.
sí, yo sé
-yes, I can
Ver la entrada parasí, yo sé.

si yo sé

Me pregunto si yo sé cómo volar esta cosa.
Wonder if I know how to fly this thing.
Bueno, si yo sé que eres el mejor, entonces Malcolm Graham también lo sabe.
Well, if I know you're the best, then Malcolm Graham does, as well.
Pero si yo sé que tú no has tenido la culpa.
I know it's not your fault.
Mira, si yo sé que él...
See I know that He...
Imagina si yo sé lo que es el amor.
Think I know what love is?
Digo, sí importa si yo sé cosas, porque soy un sistema de divulgación de información y no tengo corazón, pero gracias.
I mean, it does matter if I know things, because I'm an informational delivery system, and I don't have a heart, but thanks.
Esto es porque si yo sé que usted registrado como modelo de webcam, te enviaré a los visitantes de nuestras páginas de estado en línea Performer.
This is because if I know that you signed in as a Webcam Model, I will send you the Visitors from our Online Performer Status Pages.
Bueno, eso es una maravilla, pero creo que lo que se queda contigo en el presente es el conocimiento, y si yo sé una cosa, es que un Nietzscheano siempre se pone en primer lugar.
Well, that is lovely, but i think what stays with you in the present is knowledge, and if i know one thing, it's that a nietzschean will always put himself first.
Digo esto porque en mi propio punto de vista, no voy a dar exactamente lo mismo si yo sé que en mí mismo que hay una gran tendencia que el tema probablemente será el retorno.
I'm saying this because in my own point of view, I won't provide exactly the same if I know in myself that there's a huge tendency that the item will probably be return.
Bien, si yo sé que soy la Adi Shakti -supongamos esto- si yo sé que soy la Adi Shakti, entonces lo sé. No tengo que pedir ayuda a nadie.
Now if I know that I am Adi Shakti, supposing–if I know I am Adi Shakti, then I know, then I don't have to ask any help from anybody.
Si yo sé qué es el amor, es debido a usted.
If I know what love is, it is because of you.
Si yo sé todo esto, ¿por qué no lo dejo?
Lf I know this, why don't I leave?
Si Yo sé quién es el papá de mi bebita.
Yes I know who my baby daddy is.
Si yo sé qué es el amor, es gracias a ti.
If I know what love is, it is because of you.
Si yo sé qué es el amor, es por tu causa.
If I know what love is, it is because of you.
Si yo sé algo acerca de Zala cuanto vale para ti?
If I know anything about Zala-What is it worth to you?
Avíseme si sabe algo. Si yo sé algo, le llamaré.
Well, you let me know if you hear anything.
Si yo sé lo que estoy buscando...
If I knew what I was looking...
Si yo sé lo que le gusta.
I know what you like.
Si yo sé algo, le llamaré.
If I hear anything, I'll give you a ring.
Palabra del día
malvado