si yo fuera un niño

Sí, no me hables como si yo fuera un niño, Gloria.
Yeah, don't talk to me like I'm a child, Gloria.
Me ha escondido mi Xbox como si yo fuera un niño.
She hid my Xbox like I'm a child.
No me hable como si yo fuera un niño.
Don't talk to me like a child.
Pero, ¿por qué me trataste como si yo fuera un niño al que castigaras?
But why did you pull it as if I were a little boy?
Tom? asiento y me sent?en sus faldas como si yo fuera un niño.
She sat down and held me in her lap as if I were a child.
Es como si me mirases como si yo fuera un niño y no un hombre.
It's like you're looking at me like I'm a boy and not a man.
Entonces, como si yo fuera un niño y mi padre me hubiese agarrado por mi mono de Osh-Kosh (una marca de ropa) y me hubiese levantado por encima de su cabeza, me encontré a varios pies por encima del agua.
Then as if I was a toddler and my father had grabbed me by my Osh-Kosh overalls and lifted me over his head I was standing several feet above the water.
Si yo fuera un niño, yo jugaría baloncesto con mis amigos todo el día.
If I were a boy, I'd play basketball with my friends all day.
Palabra del día
el cementerio