si vale

Popularity
500+ learners.
Siempre mira si vale la pena exprimir el jugo.
Always know if the juice is worth the squeeze.
Decide si vale la pena mantener a esta persona como un conocido.
Decide whether this person is even worth keeping as an acquaintance.
Así que ¿te estás preguntando si vale la pena?
So really, you're asking yourself, is it worth it?
No si vale más de 50 libras.
Not if it抯 worth more than 50.
Decidir si vale la pena que la RTC desplace a otros programas o actividades.
Decide whether CSR is worth displacement of other programs or activities.
Cuando tengas dudas de si vale la pena dejar algo, quítalo.
When in doubt if something is worth keeping or not, cut it.
Por qué no prueba si vale una de esas?
Why do not you try whether one of those works?
¿Te has preguntado si vale la pena?
You just gotta ask yourself is it worth it?
Lo puede ayudar a decidir si vale la pena llevar adelante una idea de negocios.
It can help you decide if a business idea is worth pursuing.
Sí, aún estoy decidiendo si vale la pena o no.
Yup, I'm still deciding whether it's worth it or not.
Decide si vale la pena tu tiempo y energía.
Decide if it's worth your time and energy.
Ahí es donde descubrirás si vale la pena o no.
That's where you'll find out whether it's worth it or not.
Estamos tratando de determinar si vale la pena el riesgo o no.
We are trying to determine if it's worth the risk or not.
Ya saben lo que se dice, si vale la pena hacerlo...
You know what they say here. If it's worth doing...
Por si vale la pena, lamento nuestra implicación en la acción.
For what it's worth, I regret our involvement in the action.
Es más que eso, no sé si vale la pena.
It's more than that. I don't know if it's worth it.
Quiero ver si vale la pena luchar por ella.
I want to see if it's worth fighting for.
Tomemos un sorbo a ver si vale la pena.
Let's have a sip, see if you're worth taking along.
No me importa ser herido, si vale la pena.
I don't care being hurt if it's worth it.
Vamos a echar un vistazo y ver si vale la pena contratar mudanza.
Let's take a look and see if it's worth hiring movers.
Palabra del día
salir del cascarón