si tu si

Popularity
500+ learners.
Ya sabes, si tusi no legas a aparecer cuando lo hiciste...
You know, you... You hadn't shown up when you did...
Mira, si tu si tu necesitas hacer esto.
Look, if you— If you need to do this...
Solo queria saber si tu si.
I'm just seeing if you do.
Oh, si, como si tu si, no?
Oh, yeah, like you do, right?
Yo ni siquiera conocía a Shana tan bien, pero si tu si querías venir y hablar y contarme sobre ella...
I didn't really know Shana that well, but if you... if you wanted to come in and talk and tell me about her...
Si tu Si ha iniciado sesión en su cuenta de Instagram, puede vincular el contenido de nuestras páginas a su perfil de Instagram haciendo clic en el botón de Instagram.
If you If you are logged into your Instagram account, you can link the contents of our pages to your Instagram profile by clicking on the Instagram button.
Si tu sí sabes, ¿qué estás haciendo aquí?
If you know, then what are you doing here?
Si tú sí, tenemos un problema.
If you are, we have a problem.
Me pregunto si tú si tú quieres ketchup en tu sándwich.
I was wondering if you... If you wanted ketchup on your sandwich.
Suena como si tú sí exigieras lo que quieres.
Oh, it sounds like you really applied yourself, pop.
Pero si tú sí, está bien. Estoy contigo.
But if you do then, okay, I'm in.
Si tú sí, tenemos un problema.
And ifyou are, then we have a problem.
¿Y qué si tú sí lo eres?
What if you're happy?
Y ahora veamos si tú si puedes bailar No, no, no
Let's see if you can dance.
Solo si tú sí.
I am if you are.
Como si tú sí supieras.
Oh, like you do.
No entiendo lo que hago, pero si tú sí, MacGyver, me da igual.
You know, I don't understand what I'm doing, but as long as you do, MacGyver, we're fine.
Mira, yo no tengo problema con la blusa, pero si tu sí, tu también eres su papá.
Look, I don't have an issue with the shirt, but if you do, you're the parent, too.
Mira, yo no tengo problema con la blusa, pero si tu sí, tu también eres su papá.
Look, I don't have an issue with the shirt, but if you do, you're the parent, too.
Escucha, si tú Si alguna vez quieres charlar, ya sabes pará de grabar Solo llámame, ¿vale?
Listen, if you... if you ever want to talk, you know... off the record... just give me a call, okay?
Palabra del día
silbar