si tu fueras

No puede ser, es como si tu fueras la misma persona.
It can't be, it's as if you're the same person.
Y si tu fueras a decir que sí, entonces... entonces, sí.
And if you were to say yes, then... then, yes.
Toco mi cuerpo como si tu fueras a hacerlo.
I'll touch my body as if you to do it.
¿como si tu fueras a decir que no?
As if you were going to say no?
Como si tu fueras un experto en el amor.
Like you're an expert on love.
¿Qué harías si tu fueras la presidenta?
Well, what would you do if you were president?
¿Que pasaría si tu fueras la esposa?
What if you were the wife?
Bueno, si tu fueras yo... qué estarías haciendo ahora?
Well, if you were me... what would you be doing right now?
Suenas como si tu fueras quien necesita salir de ahí, colega.
You sound like you could do with getting out of there yourself, mate.
Sería diferente si tu fueras a perder el resto de tu vida con él
It'd be different if you were gonna spend the rest of your life with him.
Y si tu fueras uno de esos estados está intentando separarse de la unión.
And, if you will, one of these states is looking to secede from the union.
Quiero decir, si tu fueras un chico, ya estarías en el equipo de natación.
I mean, if you were a guy, you'd already be back on the Sharks.
Pensemos, si tu fueras el jefe, Me podrías promoverme a ser tu jefe.
Just think, if you were the boss, you could promote me to being your boss.
Oh, como si tu fueras genial?
Oh, like you're so great?
Analiza cómo a ti te gustaría que te trataran si tu fueras un empleado.
Always take into consideration how you would like to be treated if you were an employee.
La llevarías si tu fueras el que se lleva el rodillazo en el plexo solar.
You'd keep track, too, if you were the one getting the knee to the solar plexus.
Quiero decir que, no es como si tu fueras a entrar a la fuerza en prisión y sacarlo de allí o lo que sea.
It means, it's not like you're gonna break into the prison and bust him out or anything.
Si tu fueras mi amigo, tú me habrías ayudado.
If you were my friend, you would've helped me.
¿Si tu fueras Daphne, saldrías con Donny?
If you were Daphne, would you go out with Donny?
Si tu fueras mi novia, me sentiría orgulloso de llevar ese anillo.
If you were my girlfriend, I would be proud to wear that ring.
Palabra del día
oculto