si te portas
- Ejemplos
Bien, si te portas bien, mañana te llevare a tomar aire fresco. ¿De acuerdo? | All right, you be a good boy and tomorrow I'll take ya out and let ya get some fresh air, all right? |
Si te portas bien, te damos parte. | You be a good boy, we give you a piece. |
Si te portas bien puede que te libres con diez años. | You behave yourself on that stand you might get away with 10 years. |
Y si te portas bien, quizás algunos de tus amigos sobrevivan. | And if you're good, maybe some of your friends will survive. |
Tal vez un pequeño desayuno en la cama, si te portas bien. | Maybe a little breakfast in bed, if you're good. |
Y si te portas bien, vendrá alguien especialmente a verte. | And if you're good, someone will come specially to see you. |
Oye, quizá si te portas bien, te conseguirá su autógrafo. | Hey, maybe if you're nice, he'll get you his autograph. |
Oye, si te portas bien puedes hacer sonar la sirena. | Hey, if you're good you can play with my siren. |
Te daremos una taza de café si te portas bien. | You can have a cup of coffee if you behave well. |
Voy a dejarte ir... pero solo si te portas bien. | I'm going to let you go... but only if you behave yourself. |
Vamos, si te portas bien, subiré a darte un beso. | If you're good, I'll come and give you a kiss. |
Te darán 10 años dentro, y eso si te portas bien. | You'll get ten years inside, and that's with good behavior. |
¿Cómo será nuestro matrimonio si te portas así ahora? | What will marriage be like if you're this way now? |
Y si te portas muy bien, el Mercedes. | And if you're real good, the Mercedes. |
Nada va a pasar si te portas bien. | Nothing's going to happen to you if you behave. |
Te compraré un anillo la semana que viene si te portas bien. | I'll buy you a ring next week if you're nice. |
Y si te portas bien, jugaremos cartas. | And if you're good, we'll play cards. |
Querida, no me interesa... si te portas mal o bien. | My dear, I'm not really very interested in whether you behaved badly or well. |
Bueno, si te portas bien... Quizás lo vuelva a hacer | I can always do it again if you behave yourself. |
Claro, cariño, si te portas bien. | Of course, darling, if you're good. |
