si te portas

Popularity
500+ learners.
Bien, si te portas bien, mañana te llevare a tomar aire fresco. ¿De acuerdo?
All right, you be a good boy and tomorrow I'll take ya out and let ya get some fresh air, all right?
Si te portas bien, te damos parte.
You be a good boy, we give you a piece.
Si te portas bien puede que te libres con diez años.
You behave yourself on that stand you might get away with 10 years.
Y si te portas bien, quizás algunos de tus amigos sobrevivan.
And if you're good, maybe some of your friends will survive.
Tal vez un pequeño desayuno en la cama, si te portas bien.
Maybe a little breakfast in bed, if you're good.
Y si te portas bien, vendrá alguien especialmente a verte.
And if you're good, someone will come specially to see you.
Oye, quizá si te portas bien, te conseguirá su autógrafo.
Hey, maybe if you're nice, he'll get you his autograph.
Oye, si te portas bien puedes hacer sonar la sirena.
Hey, if you're good you can play with my siren.
Te daremos una taza de café si te portas bien.
You can have a cup of coffee if you behave well.
Voy a dejarte ir... pero solo si te portas bien.
I'm going to let you go... but only if you behave yourself.
Vamos, si te portas bien, subiré a darte un beso.
If you're good, I'll come and give you a kiss.
Te darán 10 años dentro, y eso si te portas bien.
You'll get ten years inside, and that's with good behavior.
¿Cómo será nuestro matrimonio si te portas así ahora?
What will marriage be like if you're this way now?
Y si te portas muy bien, el Mercedes.
And if you're real good, the Mercedes.
Nada va a pasar si te portas bien.
Nothing's going to happen to you if you behave.
Te compraré un anillo la semana que viene si te portas bien.
I'll buy you a ring next week if you're nice.
Y si te portas bien, jugaremos cartas.
And if you're good, we'll play cards.
Querida, no me interesa... si te portas mal o bien.
My dear, I'm not really very interested in whether you behaved badly or well.
Bueno, si te portas bien... Quizás lo vuelva a hacer
I can always do it again if you behave yourself.
Claro, cariño, si te portas bien.
Of course, darling, if you're good.
Palabra del día
silbar