si te cortas

Si te cortas el pelo, te lo doy.
Get a haircut, I'll give you the money.
¿Y crees que todo se arreglará si te cortas el pelo?
So you think everything will be fine if you cut your hair?
¿Debo preocuparme por si te cortas una oreja?
Should I worry about whether you cut your ear?
Tú dices que si te cortas, sangras.
You say that if you are cut, you bleed.
Por supuesto, en la realidad de la Tierra, si te cortas, sangras.
Of course, in Earth reality, if you cut yourself, you bleed.
¿Pero si te cortas tú el pie?
But what if you cut your foot?
¿Qué pasaría si te cortas el cabello?
What if you cut your hair?
Sabes, si te cortas el pelo un poco, serías un buen Dean.
You know, if you cut your hair a little, you'd make a pretty good Dean.
¿Y si te cortas la mano?
What if you hurt your hand?
La vitamina C que tienen las naranjas ayuda a que tu cuerpo cicatrice si te cortas.
Vitamin C in oranges helps your body heal if you get a cut.
Sabes, si te cortas el pelo un poco, serías un buen Dean.
Sure. You know, if you cut your hair a little, you'd make a pretty good Dean.
Lo que digo es, de que tiendes a darte cuenta si te cortas tan profundamente.
My point is, you tend to notice if you've cut yourself that bad.
El afeitado lo puedes hacer de manera más sencilla si te cortas el vello antes de afeitarte.
Shaving can be made easier if you trim your hair before shaving.
La vitamina C también es clave si te cortas o lastimas porque te ayuda en la cicatrización.
C is also key if you get a cut or wound because it helps you heal.
Nota: si te cortas, no significa que definitivamente se va a infectar o que tendrás linfedema.
Note: If you get a cut, it doesn't mean it will definitely become infected, or that you will develop lymphedema.
Tu pelo es más largo cuando está mojado, de modo que si te cortas el cabello mojado, se verá más corto al secarse.
Your hair is longer when it is wet, so anytime you cut wet hair, when it dries it will be shorter.
Si te cortas el cabello nunca te reconocerán.
If you cut your hair, they'd never recognize you.
Si te cortas la femoral, es el fin.
Cut that main artery in the leg, that's it.
Si te cortas un dedo, la herida tiene que cerrarse rápidamente.
If your finger is cut off, you have to close the wound very rapidly.
Si te cortas el pelo, te verás aún mejor.
Hey! Want a knock? If you cut your hair, you'll look even better.
Palabra del día
la medianoche