si seré
- Ejemplos
No sé si seré capaz algún día de perdonarte. | I don't know if I'll ever be able to forgive you. |
Aunque no sé si seré bueno en eso, pero... | I don't know what good it'll do, but... |
Pero si seré despistado, tienes razón. | Well, I'll be a dragon's uncle, you're right. |
No sé si seré mucha ayuda. | I don't know how much I can help. |
Eres mi hija, siempre te querré, pero no sé si seré capaz alguna vez de perdonarte. | You're my daughter, I'll always love you, but I don't know if I'll ever be able to forgive you. |
Yo no sé si seré feliz con él, pero... | I don't know, if I'll be happy with him, but... |
No sé si seré gobernador, mucho menos presidente. | I don't know if I'm gonna be governor, much less president. |
No sé si seré capaz de continuar con... | I don't know if I'm able to continue with... |
En el futuro no sé si seré capaz de contenerme tanto. | In the future I will not be capable of such restraint. |
No se si seré así de feliz con Spence. | I don't know if I will be as happy with Spence. |
Sí, no sé si seré capaz de sacarlas. | Yeah, i don't know if i'll be able to get these out. |
No sé si seré la de desflorar usted. | I don't know if I'll be the one to deflower you. |
No sé si seré capaz de confiar en ti de nuevo. | I don't know if I'll ever be able to trust you again. |
No estoy seguro de si seré buena compañía. | I'm not sure if I'd be great company. |
Sí, no sé si seré capaz de sacarlas. | Yeah, I don't know if I'll be able to get these out. |
Marcos, no sé si seré capaz de hacer esto a tiempo. | Marcos, I don't know if I'm gonna be able to do this in time. |
, si seré un rechazado, así será. | If I am to be an outcast, so be it. |
No sé si seré buena compañía. | I don't know if I'll be very good company. |
No sé si seré igual de valiente otra vez. | I don't know if I'II ever muster the courage again. |
No sé si seré capaz de tratar con esto... | I don't know if I'm going to be able to deal with this... |
