Resultados posibles:
si se fue
-if he left
Ver la entrada para si se fue.
sí, se fue
-yes, he left
Ver la entrada para sí, se fue.

si se fue

Si se fue, no puede haber ido muy lejos.
She can't have gone far.
Bien, ¿entonces te acuerdas si se fue con nosotros?
Okay, so do you remember if he left with us?
Muy bien, ¿qué pasaría si se fue de allí?
All right, what would happen if you went over there?
¿Recuerdas si se fue con alguien de la fiesta?
You remember if he ever left the party with someone?
Pero nuestro tío Gabriel si se fue poco después.
But our uncle Gabriel was gone shortly after.
Ok, ¿recuerda si se fue con nosotros?
Ok, so do you remember if he left with us?
Bueno... si se fue, deben haberlo visto.
Well... if he's gone, you must have seen him.
¿Qué pasa si se fue sobre el océano?
What if it went out over the ocean?
¿Puedes ver si se fue del edificio?
Can you see when she logged out of the building?
¿Recuerdas si se fue con nosotros?
You remember if he left with us?
¿Por casualidad sabe si se fue sola?
Did you happen to notice if she left by herself?
¿Y si se fue a la Policía?
What if she went to the police?
¿Y si se fue corriendo de allí?
What if it ran away from there?
¿Dice que si se fue con un hombre?
You mean did she leave with a man?
Por mí, como si se fue a las Cataratas del Niágara con Minnehaha.
I don't care if she went to Niagara Falls with Minnehaha.
¿Me podría decir si se fue con alguien o...?
Could you tell me if she left with someone, or...
¿Sabe si se fue a algún lado?
Do you know if he went somewheres?
Pues si se fue por allí, nosotros por allá, ¿no?
So, he went that way, we'll go that way, yeah?
¿Y si se fue al corazón?
What if it went to his heart?
Bueno, si se fue de manera amistosa, ¿por qué no era cliente?
Well, if you're on such good terms, why wasn't he a client?
Palabra del día
anual