si

Ahora, eso si que estaba en medio de la nada cariño.
Now, that really was in the middle of nowhere, sweetheart.
No sabe su apellido pero si que es super mono.
She doesn't know his surname but he's super cute.
¡Vaya, un buen hombre si que es difícil de encontrar!
Boy, a good man really is hard to find!
Y esta vez, si que hizo aparición en la corte.
And this time, she did make a court appearance.
Pero si que tienes viento en tus velas.
But you have some wind in your sails.
En España si que ha desarrollado una intensa actividad.
You have developed an intense activity in Spain.
Chico, si que aguantas mucho tiempo sin pestañear.
Boy, you can go a really long time without blinking.
Bueno, si que había visto a Margot sin nada encima.
Well, I have seen Margot with no clothes on.
Ahora si que deseo que nos hubiéramos quedado en el bar.
Now I really wish we'd stayed at the bar.
Ves, si que viniste hasta aquí solo para verme.
See, you did come all this way just to see me.
Escucha, si que dije eso, pero eso fue hace tres años.
Look, I did say that, but that was three years ago.
Ahora si que no entiendo que ven todas en ti.
Now I really don't get what everyone sees in you.
Para ser un ciudadano mayor, si que tiene apetito.
For a senior citizen, he certainly has a marvelous appetite.
Bueno entonces, si que tienes un problema.
Well then, you do have a problem.
Bueno, si que eres la mas bonita aquí.
Well, you are the prettiest one here.
Oh, ahora si que la has hecho, Hombre Mono.
Oh, now you've done it, Monkey Man.
Bueno, este lugar si que ha cambiado.
Well, this place sure has changed.
Bueno, si que había visto a Margot sin nada encima.
Well, I have seen Margot with no clothes on.
Las cosas si que han cambiado desde que nos echaron de la secundaria.
Things sure have changed since we got kicked out of high school.
Y segundo, si que tengo una cita.
And second of all, I do have a date.
Palabra del día
el cementerio