si no voy

Popularity
500+ learners.
O si no voy a necesitar mucho más dinero.
Or else I am going to need lot more money.
Y si no voy, ¿qué le pasará a Talia?
And if I don't come, what happens to Talia?
Y si no voy, él no irá con Deborah.
And if I don't go, he won't go with Deborah.
Y si no voy allí, entonces no puedo trabajar aquí.
And if I don't go there, then I can't work here.
¿Qué va a pensar de mí si no voy?
What'll she think of me if I don't go?
Oh, ¿te refieres si no voy a prisión?
Oh, you mean if I don't go to prison?
¿Qué dice si no voy a ver a estos tipos?
What does it say I don't go see these guys?
¿Qué pasa si no voy a estar bien, Annie?
What if I'm not gonna be fine, Annie?
Pero bueno, si no voy a ser el Valedictorian,
But you know, if I'm not going to be Valedictorian,
Y mi padre estará devastado si no voy.
And my Dad will be devastated if I don't go.
¿Que no te llame si no voy a dormir contigo?
Don't call you if I'm not going to sleep with you?
¿Y qué si no voy a la universidad?
And so what if I'm not going off to college?
Y si no voy, ¿entonces no hay cupcakes?
And if I don't go, then there's no cupcakes?
Escúchame, si no voy a cortar la llamada.
Listen to me, if not I'll cut the cal.
Oh, así que si no voy ¿soy una mala persona?
Oh, so if I don't go, I'm a bad person now?
¿Y entonces que si no voy a Yale?
And so what if i'm not going to yale?
Porque eso es lo que pasará si no voy.
Because that's what will happen if I don't.
¿Y qué si no voy a la universidad?
And so what if I'm not going off to college?
¿Qué tal si no voy a ver al psiquiatra?
What if I didn't go see the shrink?
II quería que sepas que... si no voy a la cárcel,
I-I wanted you to know that... if I don't go to prison,
Palabra del día
suficiente