si no te veo

Popularity
500+ learners.
Mira, si no te veo antes de la comida, buena suerte.
Look, if I don't see you before lunchtime, good luck.
Estaré de regreso en cinco si no te veo.
I'll be back in five if I don't see you.
Kelly, si no te veo mañana, acabarás como esta muñeca.
Kelly, if I don't see you tomorrow. You'll result like this doll.
Y, John, si no te veo nuevamente lo entenderé.
And, John, if I don't see you again... I'll understand.
Pero si no te veo esta noche, Te vere pronto.
But if I don't see you tonight, I will see you soon.
Hank, si no te veo antes de que...
Hank, if I don't see you before you...
Creo que es mejor si no te veo por un tiempo.
I think it's best if I don't see you for a while.
Recuérdalo si no te veo el próximo lunes.
Remember it if I don't see you next Monday.
Volveré en cinco minutos, si no te veo.
I'll be back in five if I don't see you.
No puedo hablarte si no te veo a los ojos.
I can't talk to you unless I can see your eyes.
Así que si no te veo de nuevo...
So, if I don't see you again...
No puedo hablar contigo si no te veo a los ojos.
I can't talk to you unless I can see your eyes.
Y si no te veo, no estás aquí.
If I can't see you, you're not here.
No puedo hablar contigo si no te veo.
I can't talk to you if I can't see you.
No soy él mismo si no te veo
I am not myself if I don't see you
No puedo hablarte si no te veo.
I can't talk to you if I can't see you.
Larry, por si no te veo.
Larry, just in case I don't see you.
Por si no te veo, feliz Navidad.
Listen. If I don't see you, merry Christmas.
Y si no te veo, que tengas un Feliz Día de Acción de Gracias,
And if I don't see you, have a great Thanksgiving,
Por si no te veo en el resto de la guerra, cuídate.
Hey, if I don't see you for the rest of the war, be safe.
Palabra del día
el amanecer