si no te importa
- Ejemplos
Sí, a un lugar más privado si no te importa. | Yes, to a more private if you do not mind. |
Gracias... pero si no te importa, Prefiero estar solo. | Thanks... but if you don't mind, I'd rather be alone. |
Nada, si no te importa de dónde viene el dinero. | Nothing, if you don't care where his money comes from. |
Me estoy despidiendo de mi hija, si no te importa. | I'm saying goodbye to my daughter, if you don't mind. |
Y si no te importa podría necesitar tu ayuda. | And if you do not mind might need your help. |
Y si no te importa, estoy un poco cansado ahora. | And if you don't mind, I'm kind of tired now. |
Estamos tratando de hacer un video aquí, si no te importa. | We're trying to do a video here, if you don't mind. |
Así que si no te importa, mi nombre es Daisy. | So if you don't mind, my name's Daisy. |
Saca algunas cosas de aquí, si no te importa. | Get some things out of here, if you don't mind. |
Nico, nos gustaría seguir respirando aquí, si no te importa. | Nico, we'd like to keep breathing here, if you don't mind. |
Tu, uh, novia puede esperar fuera, si no te importa. | Your, uh, girlfriend can wait outside, if you don't mind. |
Seguro, si no te importa despertar a un capitán. | Sure, if you don't mind waking up a captain. |
Dame un momento a solas con ella, si no te importa. | Give me a moment alone with her, if you don't mind. |
Me vendría bien una opinión sincera, si no te importa. | I could use an honest opinion, if you don't mind. |
Yo empezaré por el principio, si no te importa, Helen. | I'll start from the beginning, if you don't mind, Helen. |
Ahora, si no te importa, tenemos un concierto que dar. | Now, if you don't mind, we have a concert to perform. |
Así que si no te importa, ¿podríamos comenzar a trabajar mañana? | So if you don't mind, could we start work tomorrow? |
Tengo cosas que hacer así que si no te importa. | I've got things to do so if you don't mind. |
Entonces, si no te importa, tengo trabajo que hacer. | Then if you don't mind, i have work to do. |
Bueno, si no te importa Elvis puedes tener el mío. | Well, if you don't mind Elvis, you can have mine. |
