si no le molesta que pregunte
- Ejemplos
¿En qué trabaja ella, si no le molesta que pregunte? | What's her employment, if you don't mind me asking? |
¿Y qué dijo, si no le molesta que pregunte? | And what did you say, if you don't mind my asking? |
¿Qué tipo de terapia practica, si no le molesta que pregunte? | What kind of therapy do you practice, if you don't mind my asking? |
¿No olvidamos algo más, señor, si no le molesta que pregunte? | Haven't we forgotten something else, Sir, if you don't mind my asking? |
Sé que acabo de decir que todos necesitamos nuestros secretos pero si no le molesta que pregunte, ¿qué le gusta hacer en el calabozo? | I know I just said we all need our secrets, but if you don't mind me asking, what do you like to do at the dungeon? |
Si no le molesta que pregunte, ¿qué le sucedió? | If you don't mind me asking, what happened to her? |
Si no le molesta que pregunte señor: ¿Es el trabajo? | If you don't mind my asking, sir, is it the job? |
Si no le molesta que pregunte, ¿qué ha pasado con la medicación? | What happened with the meds, if you don't mind me asking? |
Si no le molesta que pregunte, señor... | If you don't mind me asking, sir... |
Si no le molesta que pregunte, señora. | If you don't mind my asking, ma'am. |
Si no le molesta que pregunte, ¿qué ha pasado con la medicación? | Eesh. What happened with the meds, if you don't mind me asking? |
Si no le molesta que pregunte. | If you don't mind me asking. |
Si no le molesta que pregunte, Mayor, ¿qué hará con eso? | You don't mind me asking, what are you gonna do with all that, Major? |
Si no le molesta que pregunte, Srta. Barbosa ¿por qué pidió por mí? | If you don't mind my asking, Miss Barbosa, why did you request me? |
Si no le molesta que pregunte. | If you don't mind my asking. |
Si no le molesta que pregunte, ¿por qué vende la casa? | If you don't mind me asking, is there any reason you have to sell? |
Si no le molesta que pregunte, ¿por qué se separaron? | If you don't mind me asking, why did they separate? |
