si no consigo

Popularity
500+ learners.
Pero si no consigo tu ayuda, Bo lo estará.
But if I don't get your help, Bo will be.
Vas a perder esa pierna, si no consigo ayuda.
You're going to lose that leg if I don't get help.
Pregúntame si no consigo que te linche la policía.
Ask me if I don't get you Iynched by police.
¿Y si no consigo cumplir con tan alta misión?
And what if I cannot comply with such a high mission?
Sí, si no consigo trabajo en Panamá.
Yep, if I don't get a job in Panama.
¿Qué pasa si no consigo que Lois esté de acuerdo?
What if I can't get Lois to agree?
Pero si no consigo un 10 en mi trabajo de Hamlet...
But if I don't get an A on my Hamlet essay...
Pero si no consigo llegar allí, definitivamente le enviaré un regalo.
But if I don't get there, I will definitely send a gift.
Y si no consigo algo pronto, yo también.
And if I don't get some soon, so am I.
¿Qué debo hacer si no consigo una receta?
What should I do if I can't get a prescription?
¿Y si no consigo encontrar la póliza?
And what if I can't find the policy?
Lo será si no consigo atar esto correctamente.
It will be if I can't get this tie on right.
Puede, si no consigo mi primera opción.
Maybe. If I don't get my first choice.
¿Qué sucederá si no consigo que todos regresen?
What happens if I can't get them all to come back?
Nunca me perdonaría si no consigo su autógrafo.
I will never forgive myself if I don't get his autograph.
¿Cómo dormir pensando en eso si no consigo dormir?
How can I sleep on it if I can't sleep?
Lo haré si no consigo un sándwich.
I will if I don't get a sandwich.
¿Qué sucede si no consigo pareja?
What happens if I don't get a partner?
¿Y si no consigo operar de nuevo?
What if I never get to operate again?
¿Qué pasa si no consigo ir a Berkeley?
What if I don't get into Berkeley?
Palabra del día
venenoso