si me doy cuenta
- Ejemplos
¿Qué pasa si me doy cuenta de que mi pareja es violenta? | What to do when my partner is violent? |
¿Que si me doy cuenta de qué? | Do I realize what? |
Bueno, si me doy cuenta. Si, claro. | I realize that, yes, of course. |
Pero si me doy cuenta, Angélica. ¡Pero entiende! | I realize that... but understand! |
¿Que si me doy cuenta? | Do I realize it? |
A diferencia de ti, Yo si me doy cuenta que estoy casado, Y eso implica ciertas obligaciones. | Unlike you, I do realize that I am married, and that this entails certain obligations. |
Dicen que me henchiré de orgullo si me doy cuenta de que me adora. | They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her. |
¿A quién me puedo dirigir si me doy cuenta de que PETZL incumple sus obligaciones? | Who do I turn to if I become aware that PETZL has reneged on its obligations? |
¡Yo si me doy cuenta de lo esencial que son los colaboradores dotados, pero hay tan pocos de ellos ahora! | I do realize how essential are the gifted co-workers, but unfortunately they are so scattered now! |
Crees que tengo problemas de empatía y pararé si me doy cuenta de que es un ser humano como yo. | You think I have empathy issues and I'll stop if I realise you're a human being, like me. |
Crees que tengo problemas de empatía......y pararé si me doy cuenta de que es un ser humano como yo. | You think I have empathy issues and I'll stop if I realise you're a human being, like me. |
Quiero decir, si me doy cuenta de ella en absoluto, es simplemente como una molestia, como a un insecto volando alrededor de una habitación. | I mean, if I notice her at all, it's merely as an annoyance, like a bug flying around in a room. |
¿Mi contacto con vosotros no revela acaso el estado de mi propio ser, si me doy cuenta, si estoy bastante alerta para tener conciencia de mi propia reacción en la vida de relación? | Does not my contact with you reveal my own state of being if I am aware, if I am alert enough to be conscious of my own reaction in relationship? |
Así que si me doy cuenta, se está haciendo algo malo.Si me había examinado este hotel la primera vez que me he alojado aquí un año y medio atrás, habría dado todo 5 estrellas. | So if I notice it, it's getting kind of bad. If I had reviewed this hotel the first time I had stayed here a year and a half ago, I would have given it all 5 stars. |
Otra ventaja de este espacio vacío es que si me doy cuenta que he instalado un extractor demasiado grande, puedo ventilar ese espacio para permitir al extractor atraer aire de afuera, reduciendo así el flujo de aire a través de la cabina. | Another advantage of the plenum is that if I find I've installed too large of a fan, I can vent the plenum chamber to allow the fan to draw in outside air, thus reducing the airflow through the booth. |
Pero si me doy cuenta de que soy ira, de que soy esa condición misma y que la condición no es separable de mí, cuando experimento eso, es obvio que existe una acción del todo diferente, un enfoque enteramente distinto. | But if I realize that I am anger, that I am that quality itself, that the quality is not separable from me, surely, when I experience that, then there is quite a different action, quite a different approach. |
Si eso lo siento realmente, si me afecta profundamente, si lo veo, si me doy cuenta de ello, entonces soy capaz de habérmelas de inmediato con el problema, sin tener una colección de ideales que me estimulen a ser esto o aquello. | If I really feel that, if I am profoundly affected by it, see it, am aware of it, then I am able to deal with the problem immediately, without having a collection of ideals to encourage me to be this or that. |
Si me doy cuenta de que soy codicioso, ¿qué acontece? | If I am aware that I am greedy, what happens? |
Si me doy cuenta. Me dijiste que estaba todo bien... | You told me everything was okay... |
Si me doy cuenta de que me estoy quedando dormido, me despertaré. | If I find myself starting to fall asleep, I'll wake myself up. |
