si lo saco

Popularity
500+ learners.
¿Seguro que Harvey no le molesta si lo saco?
You sure Harvey won't mind if I take it out?
Será un milagro si lo saco mañana.
It'll be a miracle if I get him off tomorrow.
¿Seguro que Harvey no le molesta si lo saco?
You sure Harvey won't mind if I take it out?
Pero si lo saco no será auténtico.
But if I take him out, then it won't be authentic.
Pero si lo saco no será auténtico.
But if I take him out, then it won't be authentic.
Sí, pero si lo saco, ella vive.
Yeah, I know. But if I take him out, she lives.
Use una espátula para extender el glaseado o ganache de chocolate en la parte superior de la torta y en los lados (si lo saco del molde).
Use a spatula to spread the chocolate frosting on top of the cake and on the sides (if removed from the cake mold).
Si lo saco de su miseria ahora, no habrá nada que lamentar.
If I put him out of his misery now, there'll be nothing to decide.
Si lo saco del negocio, ambos ganamos.
I put him out of business, it's a win for both of us.
Palabra del día
el amanecer