si lo logro

Popularity
500+ learners.
Alemania nunca logró resolver los problemas técnicos para hacer esto, pero Estados Unidos sí lo logró.
Germany never succeeded in solving the technical problems of doing this, but the United States did.
Y si lo logro, Solo pido una cosa a cambio.
And if I succeed, I ask only one thing in return.
Saldré dentro de seis meses si lo logro.
I'll be out in six months if I make it.
Bueno, veamos si lo logro en ese tiempo.
Well, let's see if I can't hit that target for you.
Bueno, si lo logro, te veré más tarde.
So if I make it, I'll see you later.
¿Qué harás si lo logro?
What will you do if I make it?
Y si lo logro, ¿luego qué?
And if I do, then what?
Pero si lo logro, los sorprenderé.
But if I make it, I'll take them completely by surprise.
Enviaré ayuda, si lo logro.
I'll send help, if I make it.
Tiene que ayudarme a recordarle todo esto si lo logro.
You have to help me remember to tell him all this if I make it.
Mira, contactaré por radio si lo logro.
Look, I'll radio if I make it.
Y si lo logro, te casarías conmigo?
And if I do that, you'll marry me?
Solo tengo que convencer a uno, y si lo logro, el resto vendrá.
I only need to convince one. And if I can do that, the rest will come.
¿Y si lo logro?
What if I make it?
Si lo logro, voy a pasar toda mi vida con ella.
If it works, i'm going to spend my life with her.
Si lo logro, voy a pasar toda mi vida con ella.
If it works, I'm going to spend my life with her.
Si lo logro pasar los siguientes dos días, estaré limpio.
Get through the next couple days, and then I'll be clean.
Si lo logro vas a jugar con los Osos.
I pull it off, you come play for the Bears.
Si lo logro, todo saldrá bien.
If I make it, everything will turn out alright.
Si lo logro, nos encontraremos aquí.
If I succeed, we'll meet back here.
Palabra del día
beber a sorbos