si lo amo

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no me pregunta si lo amo?
Why don't you ask me if I love him?
Cuarto, si lo amo y regreso, seré una desdichada.
Fourth, if I love him and go back, I'll be miserable.
Principalmente para ver si lo amo.
Mainly to see if I love him.
Digo, no sé si lo amo, o algo.
I mean, I don't know if we're in love or anything.
Me estoy preguntando si lo amo.
I'm wondering if I love him.
No se si lo amo realmente.
I don't know if I really love him.
A mí realmente me gusta Gabriel, pero no estoy seguro si lo amo.
I really like Gabriel, but I'm not sure that I love him.
Me pregunta si lo amo.
He asks if I love him.
No sé si lo amo o no.
I don't know ifl do or ifl don't.
No sé si lo amo.
I don't know if I love him
No se si lo amo o no.
I don't know ifl do or ifl don't.
Me pregunta si lo amo.
He asks whether I love him.
Yo si lo amo.
I do love him.
¿Que si lo amo?
Do I love him?
Discúlpame si lo amo.
I'm sorry that I love him.
Pero si lo amo o no... no entiendo por qué te preocupa.
Whether I love Do Jin or not, I don't understand why that's important to you.
¡Es a mí a quien tienes que hablarle! ¿Quieres saber si lo amo?
You want to know whether I love him?
Que si lo amo.
Do I love him?
Diya si, voy a decir a todos que yo no amo a Vinay porque si lo amo.
I will, Diya Yes, go tell everyone that I don't love Vinay because I love you.
Sé que será un buen marido, pero no estoy segura si me ama o si lo amo.
I know he'll be a great husband, but I'm not sure if he really loves me or if I really love him.
Palabra del día
el estanque