si llego
- Ejemplos
Y si llego a diez y tu no sales... | If I get to ten and you're not out there... |
¿Qué pasa si llego tarde y no es mi culpa? | What if I'm late and it's not my fault? |
Está bien, pero solo si llego a ser Sally. | Okay, but only if I get to be Sally. |
¿Se puede imaginar si llego a casa y lo encuentro? | Can you imagine if I came home and found him? |
¿Mi reserva está garantizada si llego por la noche? | Is my booking guaranteed if I arrive in the night? |
Me descontarán la comida de mi sueldo si llego tarde. | The food's deducted from my pay if I'm late. |
Será la caída de Saigón si llego tarde. | It'll be the fall of Saigon if I'm late. |
No si llego al final de todo esto primero. | Not if get to the bottom of it first. |
No, no, dice que romperá nuestro compromiso si llego tarde. | No, no, she says she'll break our engagement if I'm late. |
Y si llego a averiguar que hablaste con alguien... | And if I ever find out that you talked to anyone... |
¿Qué pasa si llego tarde para el inicio de la gira? | What happens if I am late for the beginning of the tour? |
A nadie le importa si llego a la cima. | Nobody cares if I make it to the top. |
Será más natural si llego un poco tarde. | It's more natural if I'm a little late. |
Mi esposa me chillará si llego por la mañana. | My wife will yell at me if I come in the morning. |
No te preocupes si llego un poco tarde. | Don't worry if I'm running a little late. |
¿Qué ocurre si llego tarde al hotel? | What happens if I arrive late at the hotel? |
¿Qué hago si llego a mi límite de apuestas? | What do I do if I reach my betting limits? |
Nuestro maestro se va a molestar si llego tarde. | Our master will be upset if I'm late. |
Entonces, si llego a curarlo, ¿qué pasa entonces? | So if I happen to cure you, what happens then? |
Vamos, Gen, me voy a arrebatar si llego tarde. | Come on, Gen, I'm gonna get busted if I'm late. |
